برجاء الإنتظار ...

Search Results



نشرة الممارس الصحي نشرة معلومات المريض بالعربية نشرة معلومات المريض بالانجليزية صور الدواء بيانات الدواء
  SFDA PIL (Patient Information Leaflet (PIL) are under review by Saudi Food and Drug Authority)

Endosa Syringes contains the active substance called enoxaparin sodium that is a low molecular weight heparin (LMWH).

Endosa Syringes works in two ways.

1)Stopping existing blood clots from getting any bigger. This helps your body to break them down and stops them from causing you harm
2)Stopping blood clots from forming in your blood.

Endosa Syringes can be used to:

  • Treat blood clots that are in your blood
  • Stop blood clots from forming in your blood in the following situations:
    • Before and after an operation
    • When you have an acute illness and face period of limited mobility
    • If you have experienced a blood clot due to cancer to prevent further clots from forming.
    • When you have unstable angina (a condition when not enough blood gets to your heart)
    • After a heart attack
  • Stop blood clots forming in the tubes of your dialysis machine (used for people with severe kidney problems).

    Endosa Syringes contains the active substance called enoxaparin sodium that is a low molecular weight heparin (LMWH).

    Endosa Syringes works in two ways.

    1)Stopping existing blood clots from getting any bigger. This helps your body to break them down and stops them from causing you harm
    2)Stopping blood clots from forming in your blood.

    Endosa Syringes can be used to:

  • Treat blood clots that are in your blood
  • Stop blood clots from forming in your blood in the following situations:
    • Before and after an operation
    • When you have an acute illness and face period of limited mobility
    • If you have experienced a blood clot due to cancer to prevent further clots from forming.
    • When you have unstable angina (a condition when not enough blood gets to your heart)
    • After a heart attack
  • Stop blood clots forming in the tubes of your dialysis machine (used for people with severe kidney problems).

Do not use Endosa Syringes

  • If you are allergic to enoxaparin sodium or any of the other ingredients of this medicine (listed in section 6). Signs of an allergic reaction include: rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue.
  • If you are allergic to heparin or other low molecular weight heparins such as nadroparin, tinzaparin or dalteparin.
  • If you have had a reaction to heparin that caused a severe drop in the number of your clotting cells (platelets) - this reaction is called heparin-induced thrombocytopenia - within the last 100 days or if you have antibodies against enoxaparin in your blood.
  • If you are bleeding heavily or have a condition with a high risk of bleeding (such as stomach ulcer, recent surgery of the brain or eyes), including recent bleeding stroke.
  • If you are using Endosa Syringes to treat blood clots in your body and going to receive spinal or epidural anaesthesia or lumbar puncture within 24 hours.

Warnings and precautions

Endosa Syringes should not be used interchangeably with other medicines belonging to the group of low molecular weight heparins. This is because they are not exactly the same and do not have the same activity and instructions for use.

Talk to your doctor or pharmacist before using Endosa Syringes if:

  • you have ever had a reaction to heparin that caused a severe drop in the number of your platelets.
  • you are going to receive spinal or epidural anesthesia or lumbar puncture (see Operations and Anaesthetics): a delay should be respected between Endosa use and this procedure.
  • you have had a heart valve fitted.
  • you have endocarditis (an infection of the inner lining of the heart).
  • you have history of gastric ulcer.
  • you have had a recent stroke.
  • you have high blood pressure.
  • you have diabetes or problems with blood vessels in the eye caused by diabetes (called diabetic retinopathy).
  • you have had an operation recently on your eyes or brain.
  • you are elderly (over 65 years old) and especially if you are over 75 years old.
  • you have kidney problems.
  • you have liver problems.
  • you are underweight or overweight.
  • you have high level of potassium in your blood (this may be checked with a blood test).
  • are currently using medicines which affect bleeding (see section below – Other medicines.

You may have a blood test before you start using this medicine and at intervals while you are using it; this is to check the level of the clotting cells (platelets) and potassium in your blood.

 

Other medicines and Endosa Syringes

Tell your doctor or pharmacist if you are taking or might take/use any other medicines.

  • Warfarin – used for thinning the blood.
  • Aspirin (also known as acetylsalicylic acid or ASA), clopidogrel or other medicines used to stop blood clots from forming (see also in section 3, “Changing of anticoagulant medicine”).
  • Dextran injection – used as a blood replacer.
  • Ibuprofen, diclofenac, ketorolac or other medicines known as non-steroidal anti-inflammatory agents which are used to treat pain and swelling in arthritis and other conditions.
  • Prednisolone, dexamethasone or other medicines used to treat asthma, rheumatoid arthritis and other conditions.
  • Medicines which increase potassium level in your blood such as potassium salts, water pills, some medicines for heart problems.

Operations and Anaesthetics

If you are going to have a spinal puncture or an operation where an epidural or spinal anaesthetic is used, tell you doctor that you are using Endosa Syringes. See “Do not use Endosa Syringes”. Also, tell your doctor if you have any problem with your spine or if you ever had spinal surgery.

 

Pregnancy and breastfeeding

If you are pregnant, think you may be pregnant or are planning to have a baby, ask your doctor or pharmacist for advice before taking this medicine.

If you are pregnant and have a mechanical heart valve, you may be at an increased risk of developing blood clots. Your doctor should discuss this with you.

If you are breast-feeding or plan to breast-feed, you should ask your doctor for advice before taking this medicine.

 

Driving and using machines

Endosa Syringes does not affect the ability to drive and operate machinery.

It is advised that the trade name and batch number of the product you are using are recorded by your healthcare professional.

Sodium Content

For patients receiving doses higher than 210 mg/day, this medicine contains more than 24 mg sodium in each dose. This is equivalent to 1.2% of the WHO-recommended maximum daily intake of 2 g sodium for an adult.

Do not use Endosa Syringes

  • If you are allergic to enoxaparin sodium or any of the other ingredients of this medicine (listed in section 6). Signs of an allergic reaction include: rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue.
  • If you are allergic to heparin or other low molecular weight heparins such as nadroparin, tinzaparin or dalteparin.
  • If you have had a reaction to heparin that caused a severe drop in the number of your clotting cells (platelets) - this reaction is called heparin-induced thrombocytopenia - within the last 100 days or if you have antibodies against enoxaparin in your blood.
  • If you are bleeding heavily or have a condition with a high risk of bleeding (such as stomach ulcer, recent surgery of the brain or eyes), including recent bleeding stroke.
  • If you are using Endosa Syringes to treat blood clots in your body and going to receive spinal or epidural anaesthesia or lumbar puncture within 24 hours.

Warnings and precautions

Endosa Syringes should not be used interchangeably with other medicines belonging to the group of low molecular weight heparins. This is because they are not exactly the same and do not have the same activity and instructions for use.

Talk to your doctor or pharmacist before using Endosa Syringes if:

  • you have ever had a reaction to heparin that caused a severe drop in the number of your platelets.
  • you are going to receive spinal or epidural anesthesia or lumbar puncture (see Operations and Anaesthetics): a delay should be respected between Endosa use and this procedure.
  • you have had a heart valve fitted.
  • you have endocarditis (an infection of the inner lining of the heart).
  • you have history of gastric ulcer.
  • you have had a recent stroke.
  • you have high blood pressure.
  • you have diabetes or problems with blood vessels in the eye caused by diabetes (called diabetic retinopathy).
  • you have had an operation recently on your eyes or brain.
  • you are elderly (over 65 years old) and especially if you are over 75 years old.
  • you have kidney problems.
  • you have liver problems.
  • you are underweight or overweight.
  • you have high level of potassium in your blood (this may be checked with a blood test).
  • are currently using medicines which affect bleeding (see section below – Other medicines.

You may have a blood test before you start using this medicine and at intervals while you are using it; this is to check the level of the clotting cells (platelets) and potassium in your blood.

 

Other medicines and Endosa Syringes

Tell your doctor or pharmacist if you are taking or might take/use any other medicines.

  • Warfarin – used for thinning the blood.
  • Aspirin (also known as acetylsalicylic acid or ASA), clopidogrel or other medicines used to stop blood clots from forming (see also in section 3, “Changing of anticoagulant medicine”).
  • Dextran injection – used as a blood replacer.
  • Ibuprofen, diclofenac, ketorolac or other medicines known as non-steroidal anti-inflammatory agents which are used to treat pain and swelling in arthritis and other conditions.
  • Prednisolone, dexamethasone or other medicines used to treat asthma, rheumatoid arthritis and other conditions.
  • Medicines which increase potassium level in your blood such as potassium salts, water pills, some medicines for heart problems.

Operations and Anaesthetics

If you are going to have a spinal puncture or an operation where an epidural or spinal anaesthetic is used, tell you doctor that you are using Endosa Syringes. See “Do not use Endosa Syringes”. Also, tell your doctor if you have any problem with your spine or if you ever had spinal surgery.

 

Pregnancy and breastfeeding

If you are pregnant, think you may be pregnant or are planning to have a baby, ask your doctor or pharmacist for advice before taking this medicine.

If you are pregnant and have a mechanical heart valve, you may be at an increased risk of developing blood clots. Your doctor should discuss this with you.

If you are breast-feeding or plan to breast-feed, you should ask your doctor for advice before taking this medicine.

 

Driving and using machines

Endosa Syringes does not affect the ability to drive and operate machinery.

It is advised that the trade name and batch number of the product you are using are recorded by your healthcare professional.

Sodium Content

For patients receiving doses higher than 210 mg/day, this medicine contains more than 24 mg sodium in each dose. This is equivalent to 1.2% of the WHO-recommended maximum daily intake of 2 g sodium for an adult.


Always use this medicine exactly as your doctor or pharmacist has told you. Check with your doctor or pharmacist if you are not sure.

 

Having this medicine

  • Your doctor or nurse will normally give you Endosa Syringes. This is because it needs to be given as an injection.
  • When you go home, you may need to continue to use Endosa Syringes and give it yourself (see instructions below on how to do this).
  • Endosa Syringes is usually given by injection underneath the skin (subcutaneous).
  • Endosa Syringes can be given by injection into your vein (intravenous) after certain types of heart attack or operation.
  • Endosa Syringes can be added to the tube leaving the body (arterial line) at the start of the dialysis session.

Do not inject Endosa Syringes into a muscle.

 

How much will be given to you

  • Your doctor will decide how much Endosa Syringes to give you. The amount will depend on the reason it is being used.
  • If you have problems with your kidneys you may be given a smaller amount of Endosa Syringes.

1. Treating blood clots that are in your blood

  • The usual dose is 150 IU (1.5 mg) for every kilogram of your weight each day or 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight twice a day.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

2. Stopping blood clots forming in your blood in the following situations:

  • Operation or periods of limited mobility due to an illness
    • The dose will depend on how likely you are to develop a clot. You will be given 2,000 IU (20 mg) or 4,000 IU (40 mg) of Endosa Syringes each day.
    • If you are going to have an operation your first injection will be usually given 2 hours or 12 hours before your operation.
    • If you have restricted mobility due to illness, you will normally be given 4,000 IU (40 mg) of Endosa Syringes each day.
    • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.
  • After you have had a heart attack

Endosa Syringes can be used for two different types of heart attack called STEMI (ST segment elevation myocardial infarction) or Non STEMI (NSTEMI). The amount of Endosa Syringes given to you will depend on your age and the kind of heart attack you have had.

NSTEMI type of heart attack:

  • The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of weight every 12 hours.
  • Your doctor will normally ask you to take aspirin (acetylsalicylic acid) as well.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

STEMI type of heart attack if you are under 75 years old:

  • An initial dose of 3,000 IU (30 mg) of Endosa Syringes will be given as injection into your vein.
  • At the same time you will also be given Endosa Syringes as an injection underneath your skin (subcutaneous injection). The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight, every 12 hours.
  • Your doctor will normally ask you to take aspirin (acetylsalicylic acid) as well.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

STEMI type of heart attack if you are 75 years old or older:

  • The usual dose is 75 IU (0.75 mg) for every kilogram of your weight, every 12 hours.
  • The maximum amount of Endosa Syringes given for the first two injections is 7,500 IU (75 mg).
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

For patients have an operation called percutaneous coronary intervention (PCI):

  • Depending on when you were last given Endosa Syringes, your doctor may decide to give an additional dose of Endosa Syringes before a PCI operation. This is by injection into your vein.

3. Stopping blood clots from forming in the tubes of your dialysis machine

  • The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight.
  • Endosa Syringes is added to the tube leaving the body (arterial line) at the start of the dialysis session. This amount is usually enough for a 4-hour session. However, your doctor may give you a futher dose of 50 IU to 100 IU (0.5 to 1 mg) for every kilogram of your weight, if necessary.

 

Instruction for use of the syringe

 

How to give yourself an injection of Endosa Syringes

 

If you are able to give Endosa Syringes to yourself, your doctor or nurse will show you how to do this. Do not try to inject yourself if you have not been trained how to do so. If you are not sure what to do, talk to your doctor or nurse immediately.

 

Before injecting yourself with Endosa Syringes

  • Check the expiry date on the medicine. Do not use if the date has passed.
  • Check the syringe is not damaged and the medicine in it is a clear solution. If not, use another syringe.
  • Make sure you know how much you are going to inject.
  • Check your abdomen to see if the last injection caused any redness, change in skin colour, swelling, oozing or is still painful, if so talk to your doctor or nurse.
  • Decide where you are going to inject the medicine. Change the place where you inject each time from the right to the left side of your stomach. Endosa Syringes should be injected just under the skin on your stomach, but not too near the belly button or any scar tissue (at least 5 cm away from these).

Instructions on injecting yourself with Endosa Syringes:

1) Wash your hands and the area that you will inject with soap and water. Dry them.

2) Sit or lie in a comfortable position so you are relaxed. Make sure you can see the place you are going to inject. A lounge chair, recliner, or bed propped up with pillows is ideal.

3) Choose an area on the right or left side of your stomach. This should be at least 5 centimetres away from your belly button and out towards your sides.

Remember: Do not inject yourself within 5 centimetres of your belly button or around existing scars or bruises. Change the place where you inject between the left and right sides of your stomach, depending on the area you were last injected.

4) Carefully pull off the needle cap from the Endosa syringe. Throw away the cap. The syringe is pre-filled and ready to use.

Do not press on the plunger before injecting yourself to get rid of air bubbles. This can lead to a loss of the medicine. Once you have removed the cap, do not allow the needle to touch anything. This is to make sure the needle stays clean (sterile).

5) Hold the syringe in the hand you write with (like a pencil) and with your other hand, gently pinch the cleaned area of your abdomen between your forefinger and thumb to make a fold in the skin.

Make sure you hold the skin fold throughout the injection.

6) Hold the syringe so that the needle is pointing downwards (vertically at a 90° angle). Insert the full length of the needle into the skin fold.

7) Press down on the plunger with your thumb. This will send the medication into the fatty tissue of the stomach. Make sure you hold the skin fold throughout the injection.

8) Remove the needle by pulling it straight out. You can now let go of the skin fold.

To avoid bruising, do not rub the injection site after you have injected yourself.

9) Drop the used syringe with its protective sleeve into the sharps bin provided. Close the container lid tightly and place the container out of reach of children.

When the container is full, give it to your doctor or home care nurse for disposal. Do not put it in the household rubbish.

Changing of anticoagulant treatment

  • Changing from Endosa Syringes to blood thinners called vitamin-K antagonists (e.g. warfarin)
    Your doctor will request you perform blood tests called INR and tell you when to stop Endosa Syringes accordingly.
  • Changing from blood thinners called vitamin-K antagonists (e.g. warfarin) to Endosa Syringes
    Stop taking the vitamin-K antagonist. Your doctor will request you perform blood tests called INR and tell you when to start Endosa Syringes accordingly.
  • Changing from Endosa Syringes to treatment with direct oral anticoagulant Stop taking Endosa Syringes. Start taking the direct oral anticoagulant 0-2 hours before the time you would have had the next injection, then continue as normal.
  • Changing from treatment with direct oral anticoagulant to Endosa Syringes
    Stop taking direct oral anticoagulant. Do not start treatment with Endosa Syringes until 12 hours after the final dose of direct oral anticoagulant.
  •  

Use in children and adolescents

The safety and efficacy of Endosa Syringes has not been evaluated in children or adolescents.

 

If you use more Endosa Syringes than you should

If you think that you have used too much or too little Endosa Syringes, tell your doctor, nurse or pharmacist immediately, even if you have no signs of a problem. If a child accidentally injects or swallows Endosa Syringes, take them to a hospital casualty department straight away.

 

If you forget to use Endosa Syringes

If you forget to give yourself a dose, have it as soon as you remember. Do not give yourself a double dose on the same day to make up for a forgotten dose. Keeping a diary will help to make sure you do not miss a dose.

 

If you stop using Endosa Syringes

If you have any further questions on the use of this medicine, ask your doctor or pharmacist or nurse.

It is important for you to keep having Endosa Syringes injections until your doctor decides to stop them. If you stop, you could get a blood clot which can be very dangerous.

Always use this medicine exactly as your doctor or pharmacist has told you. Check with your doctor or pharmacist if you are not sure.

 

Having this medicine

  • Your doctor or nurse will normally give you Endosa Syringes. This is because it needs to be given as an injection.
  • When you go home, you may need to continue to use Endosa Syringes and give it yourself (see instructions below on how to do this).
  • Endosa Syringes is usually given by injection underneath the skin (subcutaneous).
  • Endosa Syringes can be given by injection into your vein (intravenous) after certain types of heart attack or operation.
  • Endosa Syringes can be added to the tube leaving the body (arterial line) at the start of the dialysis session.

Do not inject Endosa Syringes into a muscle.

 

How much will be given to you

  • Your doctor will decide how much Endosa Syringes to give you. The amount will depend on the reason it is being used.
  • If you have problems with your kidneys you may be given a smaller amount of Endosa Syringes.

1. Treating blood clots that are in your blood

  • The usual dose is 150 IU (1.5 mg) for every kilogram of your weight each day or 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight twice a day.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

2. Stopping blood clots forming in your blood in the following situations:

  • Operation or periods of limited mobility due to an illness
    • The dose will depend on how likely you are to develop a clot. You will be given 2,000 IU (20 mg) or 4,000 IU (40 mg) of Endosa Syringes each day.
    • If you are going to have an operation your first injection will be usually given 2 hours or 12 hours before your operation.
    • If you have restricted mobility due to illness, you will normally be given 4,000 IU (40 mg) of Endosa Syringes each day.
    • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.
  • After you have had a heart attack

Endosa Syringes can be used for two different types of heart attack called STEMI (ST segment elevation myocardial infarction) or Non STEMI (NSTEMI). The amount of Endosa Syringes given to you will depend on your age and the kind of heart attack you have had.

NSTEMI type of heart attack:

  • The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of weight every 12 hours.
  • Your doctor will normally ask you to take aspirin (acetylsalicylic acid) as well.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

STEMI type of heart attack if you are under 75 years old:

  • An initial dose of 3,000 IU (30 mg) of Endosa Syringes will be given as injection into your vein.
  • At the same time you will also be given Endosa Syringes as an injection underneath your skin (subcutaneous injection). The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight, every 12 hours.
  • Your doctor will normally ask you to take aspirin (acetylsalicylic acid) as well.
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

STEMI type of heart attack if you are 75 years old or older:

  • The usual dose is 75 IU (0.75 mg) for every kilogram of your weight, every 12 hours.
  • The maximum amount of Endosa Syringes given for the first two injections is 7,500 IU (75 mg).
  • Your doctor will decide how long you should receive Endosa Syringes.

For patients have an operation called percutaneous coronary intervention (PCI):

  • Depending on when you were last given Endosa Syringes, your doctor may decide to give an additional dose of Endosa Syringes before a PCI operation. This is by injection into your vein.

3. Stopping blood clots from forming in the tubes of your dialysis machine

  • The usual dose is 100 IU (1 mg) for every kilogram of your weight.
  • Endosa Syringes is added to the tube leaving the body (arterial line) at the start of the dialysis session. This amount is usually enough for a 4-hour session. However, your doctor may give you a futher dose of 50 IU to 100 IU (0.5 to 1 mg) for every kilogram of your weight, if necessary.

 

Instruction for use of the syringe

 

How to give yourself an injection of Endosa Syringes

 

If you are able to give Endosa Syringes to yourself, your doctor or nurse will show you how to do this. Do not try to inject yourself if you have not been trained how to do so. If you are not sure what to do, talk to your doctor or nurse immediately.

 

Before injecting yourself with Endosa Syringes

  • Check the expiry date on the medicine. Do not use if the date has passed.
  • Check the syringe is not damaged and the medicine in it is a clear solution. If not, use another syringe.
  • Make sure you know how much you are going to inject.
  • Check your abdomen to see if the last injection caused any redness, change in skin colour, swelling, oozing or is still painful, if so talk to your doctor or nurse.
  • Decide where you are going to inject the medicine. Change the place where you inject each time from the right to the left side of your stomach. Endosa Syringes should be injected just under the skin on your stomach, but not too near the belly button or any scar tissue (at least 5 cm away from these).

Instructions on injecting yourself with Endosa Syringes:

1) Wash your hands and the area that you will inject with soap and water. Dry them.

2) Sit or lie in a comfortable position so you are relaxed. Make sure you can see the place you are going to inject. A lounge chair, recliner, or bed propped up with pillows is ideal.

3) Choose an area on the right or left side of your stomach. This should be at least 5 centimetres away from your belly button and out towards your sides.

Remember: Do not inject yourself within 5 centimetres of your belly button or around existing scars or bruises. Change the place where you inject between the left and right sides of your stomach, depending on the area you were last injected.

4) Carefully pull off the needle cap from the Endosa syringe. Throw away the cap. The syringe is pre-filled and ready to use.

Do not press on the plunger before injecting yourself to get rid of air bubbles. This can lead to a loss of the medicine. Once you have removed the cap, do not allow the needle to touch anything. This is to make sure the needle stays clean (sterile).

5) Hold the syringe in the hand you write with (like a pencil) and with your other hand, gently pinch the cleaned area of your abdomen between your forefinger and thumb to make a fold in the skin.

Make sure you hold the skin fold throughout the injection.

6) Hold the syringe so that the needle is pointing downwards (vertically at a 90° angle). Insert the full length of the needle into the skin fold.

7) Press down on the plunger with your thumb. This will send the medication into the fatty tissue of the stomach. Make sure you hold the skin fold throughout the injection.

8) Remove the needle by pulling it straight out. You can now let go of the skin fold.

To avoid bruising, do not rub the injection site after you have injected yourself.

9) Drop the used syringe with its protective sleeve into the sharps bin provided. Close the container lid tightly and place the container out of reach of children.

When the container is full, give it to your doctor or home care nurse for disposal. Do not put it in the household rubbish.

Changing of anticoagulant treatment

  • Changing from Endosa Syringes to blood thinners called vitamin-K antagonists (e.g. warfarin)
    Your doctor will request you perform blood tests called INR and tell you when to stop Endosa Syringes accordingly.
  • Changing from blood thinners called vitamin-K antagonists (e.g. warfarin) to Endosa Syringes
    Stop taking the vitamin-K antagonist. Your doctor will request you perform blood tests called INR and tell you when to start Endosa Syringes accordingly.
  • Changing from Endosa Syringes to treatment with direct oral anticoagulant Stop taking Endosa Syringes. Start taking the direct oral anticoagulant 0-2 hours before the time you would have had the next injection, then continue as normal.
  • Changing from treatment with direct oral anticoagulant to Endosa Syringes
    Stop taking direct oral anticoagulant. Do not start treatment with Endosa Syringes until 12 hours after the final dose of direct oral anticoagulant.
  •  

Use in children and adolescents

The safety and efficacy of Endosa Syringes has not been evaluated in children or adolescents.

 

If you use more Endosa Syringes than you should

If you think that you have used too much or too little Endosa Syringes, tell your doctor, nurse or pharmacist immediately, even if you have no signs of a problem. If a child accidentally injects or swallows Endosa Syringes, take them to a hospital casualty department straight away.

 

If you forget to use Endosa Syringes

If you forget to give yourself a dose, have it as soon as you remember. Do not give yourself a double dose on the same day to make up for a forgotten dose. Keeping a diary will help to make sure you do not miss a dose.

 

If you stop using Endosa Syringes

If you have any further questions on the use of this medicine, ask your doctor or pharmacist or nurse.

It is important for you to keep having Endosa Syringes injections until your doctor decides to stop them. If you stop, you could get a blood clot which can be very dangerous.

 


Like other similar medicines (medicines to reduce blood clotting), Endosa Syringes may cause bleeding which may potentially be life-threatening. In some cases the bleeding may not be obvious.

If you experience any bleeding event that does not stop by itself or if you experience signs of excessive bleeding (exceptional weakness, tiredness, paleness, dizziness, headache or unexplained swelling), consult your doctor immediately.

Your doctor may decide to keep you under closer observation or change your medicine.

Stop using Endosa Syringes and talk to a doctor or nurse at once if you get any signs of a severe allergic reaction (such as difficulty breathing, swelling of the lips, mouth, throat or eyes).

Stop using Endosa and seek medical attention immediately if you notice any of the following symptoms:

A red, scaly widespread rash with bumps under the skin and blisters accompanied by fever. The symptoms usually appear at the initiation of treatment (acute generalized exanthematous pustulosis).

You should tell your doctor straight away

  • If you have any sign of blockage of a blood vessel by a blood clot such as:
    • cramping pain, redness, warmth, or swelling in one of your legs – these are symptoms of deep vein thrombosis
    • breathlessness, chest pain, fainting or coughing up blood – these are symptoms of a pulmonary embolism
  • If you have a painful rash of dark red spots under the skin which do not go away when you put pressure on them.

Your doctor may request you perform a blood test to check your platelet count.

Overall list of possible side effects:

Very common (may affect more than 1 in 10 people)

  • Bleeding.
  • Increases in liver enzymes.

Common (may affect up to 1 in 10 people)

  • You bruise more easily than usual. This could be because of a blood problem with low platelet counts.
  • Pink patches on your skin. These are more likely to appear in the area you have been injected with Endosa Syringes.
  • Skin rash (hives, urticaria).
  • Itchy red skin.
  • Bruising or pain at the injection site.
  • Decreased red blood cell count.
  • High platelet counts in the blood. Headache.

Uncommon (may affect up to 1 in 100 people)

  • Sudden severe headache. This could be a sign of bleeding in the brain.
  • A feeling of tenderness and swelling in your stomach. You may have bleeding in your stomach.
  • Large red irregularly shaped skin lesions with or without blisters.
  • Skin irritation (local irritation).
  • You notice yellowing of your skin or eyes and your urine becomes darker in colour. This could be a liver problem.

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people)

  • Severe allergic reaction. The signs may include: a rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue.
  • Increased potassium in your blood. This is more likely to happen in people with kidney problems or diabetes. Your doctor will be able to check this by carrying out a blood test.
  • An increase in the number of eosinophils in your blood. Your doctor will be able to check this by carrying out a blood test.
  • Hair loss.
  • Osteoporosis (a condition where your bones are more likely to break) after long term use.
  • Tingling, numbness and muscular weakness (particularly in the lower part of your body) when you have had a spinal puncture or a spinal anaesthetic.
  • Lost of control over your bladder or bowel (so you cannot control when you go to the toilet).
  • Hard mass or lump at the injection site.

If you get any side effects, talk to your doctor, pharmacist or nurse. This includes any possible side effects not listed in this leaflet.

Like other similar medicines (medicines to reduce blood clotting), Endosa Syringes may cause bleeding which may potentially be life-threatening. In some cases the bleeding may not be obvious.

If you experience any bleeding event that does not stop by itself or if you experience signs of excessive bleeding (exceptional weakness, tiredness, paleness, dizziness, headache or unexplained swelling), consult your doctor immediately.

Your doctor may decide to keep you under closer observation or change your medicine.

Stop using Endosa Syringes and talk to a doctor or nurse at once if you get any signs of a severe allergic reaction (such as difficulty breathing, swelling of the lips, mouth, throat or eyes).

Stop using Endosa and seek medical attention immediately if you notice any of the following symptoms:

A red, scaly widespread rash with bumps under the skin and blisters accompanied by fever. The symptoms usually appear at the initiation of treatment (acute generalized exanthematous pustulosis).

You should tell your doctor straight away

  • If you have any sign of blockage of a blood vessel by a blood clot such as:
    • cramping pain, redness, warmth, or swelling in one of your legs – these are symptoms of deep vein thrombosis
    • breathlessness, chest pain, fainting or coughing up blood – these are symptoms of a pulmonary embolism
  • If you have a painful rash of dark red spots under the skin which do not go away when you put pressure on them.

Your doctor may request you perform a blood test to check your platelet count.

Overall list of possible side effects:

Very common (may affect more than 1 in 10 people)

  • Bleeding.
  • Increases in liver enzymes.

Common (may affect up to 1 in 10 people)

  • You bruise more easily than usual. This could be because of a blood problem with low platelet counts.
  • Pink patches on your skin. These are more likely to appear in the area you have been injected with Endosa Syringes.
  • Skin rash (hives, urticaria).
  • Itchy red skin.
  • Bruising or pain at the injection site.
  • Decreased red blood cell count.
  • High platelet counts in the blood. Headache.

Uncommon (may affect up to 1 in 100 people)

  • Sudden severe headache. This could be a sign of bleeding in the brain.
  • A feeling of tenderness and swelling in your stomach. You may have bleeding in your stomach.
  • Large red irregularly shaped skin lesions with or without blisters.
  • Skin irritation (local irritation).
  • You notice yellowing of your skin or eyes and your urine becomes darker in colour. This could be a liver problem.

Rare (may affect up to 1 in 1,000 people)

  • Severe allergic reaction. The signs may include: a rash, swallowing or breathing problems, swelling of your lips, face, throat or tongue.
  • Increased potassium in your blood. This is more likely to happen in people with kidney problems or diabetes. Your doctor will be able to check this by carrying out a blood test.
  • An increase in the number of eosinophils in your blood. Your doctor will be able to check this by carrying out a blood test.
  • Hair loss.
  • Osteoporosis (a condition where your bones are more likely to break) after long term use.
  • Tingling, numbness and muscular weakness (particularly in the lower part of your body) when you have had a spinal puncture or a spinal anaesthetic.
  • Lost of control over your bladder or bowel (so you cannot control when you go to the toilet).
  • Hard mass or lump at the injection site.

If you get any side effects, talk to your doctor, pharmacist or nurse. This includes any possible side effects not listed in this leaflet.


Do not store in a refrigerator or freezer. Do not store above 30°C. Store in the original container.

Keep out of the reach and sight of children.

Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the label. The expiry date refers to the last day of that month.

Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste. Ask your pharmacist how to dispose of medicines no longer required. These measures will help protect the environment.

Do not store in a refrigerator or freezer. Do not store above 30°C. Store in the original container.

Keep out of the reach and sight of children.

Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the label. The expiry date refers to the last day of that month.

Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste. Ask your pharmacist how to dispose of medicines no longer required. These measures will help protect the environment.


The active substance is enoxaparin sodium.
• Each 20mg pre-filled syringe contains 20mg (2,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.2ml.The active substance is enoxaparin sodium.
• Each 20mg pre-filled syringe contains 20mg (2,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.2ml.

• Each 40mg pre-filled syringe contains 40mg (4,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.4ml.
• Each 60mg pre-filled syringe contains 60mg (6,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.6ml.
• Each 80mg pre-filled syringe contains 80mg (8,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.8ml.
The other ingredient is water for injections• Each 40mg pre-filled syringe contains 40mg (4,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.4ml.
• Each 60mg pre-filled syringe contains 60mg (6,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.6ml.
• Each 80mg pre-filled syringe contains 80mg (8,000 IU anti-Xa activity) of
the active substance, enoxaparin sodium in 0.8ml.
The other ingredient is water for injections


20mg/0.2ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with white plunger rod & rubber stopper. 40mg/0.4ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with yellow plunger rod & rubber stopper. 60mg/0.6ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with orange plunger rod & rubber stopper. 80mg/0.8ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with brown plunger rod & rubber stopper. Each pack contains 2 pre-filled syringes. Not all pack sizes may be marketed.

SPIMACO
Al-Qassim pharmaceutical plant
Saudi Arabia .


August 2024
  نشرة الدواء تحت مراجعة الهيئة العامة للغذاء والدواء (اقرأ هذه النشرة بعناية قبل البدء في استخدام هذا المنتج لأنه يحتوي على معلومات مهمة لك)

حقن إندوسا تحتوي على مادة فعالة تسمى إنوكسابارين الصوديوم وهو عبارة عن هيبارين منخفض الوزن الجزيئي.

حقن إندوسا تعمل بطريقتين.

1) منع نمو جلطات الدم الموجودة بالفعل . وهذا يساعد جسدك على تفتيتها ويحميك من أضرارها 
2 ) منع تكون جلطات الدم.

حقن إندوسا يمكن استخدامها ل:

·       علاج جلطات الدم

·       منع تكون جلطات الدم في الحالات التالية:

o      قبل وبعد العمليات

o      عندما يكون لديك مرض حاد يحد من قدرتك على الحركة

o      إذا كنت قد تعرضت لجلطة دموية بسبب السرطان وذلك لمنع تكون جلطات أخرى.

o      عندما تكون لديك ذبحة صدرية غير مستقرة (حالة تعني عدم وصول الدم الكافي لقلبك)

o      بعد نوبة قلبية

·       منع تكون جلطات الدم في أنابيب آلة غسيل الكلى (تستخدم للأشخاص الذين يعانون من مشاكل شديدة في الكلى).

حقن إندوسا تحتوي على مادة فعالة تسمى إنوكسابارين الصوديوم وهو عبارة عن هيبارين منخفض الوزن الجزيئي.

حقن إندوسا تعمل بطريقتين.

1) منع نمو جلطات الدم الموجودة بالفعل . وهذا يساعد جسدك على تفتيتها ويحميك من أضرارها 
2 ) منع تكون جلطات الدم.

حقن إندوسا يمكن استخدامها ل:

·       علاج جلطات الدم

·       منع تكون جلطات الدم في الحالات التالية:

o      قبل وبعد العمليات

o      عندما يكون لديك مرض حاد يحد من قدرتك على الحركة

o      إذا كنت قد تعرضت لجلطة دموية بسبب السرطان وذلك لمنع تكون جلطات أخرى.

o      عندما تكون لديك ذبحة صدرية غير مستقرة (حالة تعني عدم وصول الدم الكافي لقلبك)

o      بعد نوبة قلبية

·       منع تكون جلطات الدم في أنابيب آلة غسيل الكلى (تستخدم للأشخاص الذين يعانون من مشاكل شديدة في الكلى).

 

لا تستخدم حقن إندوسا

·       إذا كان لديك حساسية من إينوكسابارين الصوديوم أو أي من المكونات الأخرى لهذا الدواء (المدرجة في القسم 6).  علامات رد الفعل التحسسي تتضمن: الطفح الجلدي، مشاكل في البلع أو التنفس، تورم الشفاه، الوجه، الحلق أو اللسان.

·       إذا كنت تعاني من حساسية من الهيبارين أو غيره من الهيبارين منخفض الوزن الجزيئي مثل نادروبارين ، تينزابارين أو دالتيبارين .

·       إذا كان تعرضت لرد فعل تحسسي من الهيبارين الذي تسبب في انخفاض حاد في عدد خلايا التخثر (الصفائح الدموية) - ويسمى هذا التفاعل نقص الصفيحات الناجم عن الهيبارين - خلال ال 100 يوم الماضية أو إذا كان لديك الأجسام المضادة ضد إينوكسابارين في الدم.

·       إذا كنت تنزف بشدة أو لديك أي مرض يزيد من خطورة النزيف (مثل قرحة المعدة، جراحة حديثة للدماغ أو العينين)، بما في ذلك الإصابة بالسكتة الدماغية النزيفية مؤخرا.

·       إذا كنت تستخدم حقن إندوسا لعلاج جلطات الدم و تحتاج لإجراء التخدير الشوكي أو التخدير فوق الجافية أو البزل القطني في غضون 24 ساعة.

التحذيرات والإحتياطات

لا ينبغي استخدام حقن إندوسا بالتبادل مع الأدوية الأخرى التي تنتمي إلى مجموعة الهيبارين منخفضة الوزن الجزيئي. هذا لأنهم ليسوا بالضبط نفس الشيء وليس لديهم نفس النشاط والتعليمات للاستخدام.

تحدث مع طبيبك أو الصيدلي قبل استخدام حقن إندوسا إذا:

·       كان لديك في أي وقت مضى رد فعل تحسسي من الهيبارين التي تسبب في انخفاض حاد في عدد الصفائح الدموية.

·       كنت تحتاج لتلقي تخدير شوكي أو فوق الجافية أو البزل القطني (انظر العمليات والتخدير): ينبغي وجود فاصل بين استخدام إندوسا وهذا الإجراء.

·       كان لديك صمام قلب صناعي.

·       كنت تعاني من التهاب الشغاف (عدوى البطانة الداخلية للقلب).

·       كان لديك تاريخ من قرحة المعدة.

·       كنت قد أصبت ب السكتة الدماغية مؤخرا.

·       كنت تعاني من ارتفاع ضغط الدم.

·       كان لديك مرض السكري أو مشاكل مع الأوعية الدموية في العين الناجمة عن مرض السكري (وتسمى اعتلال الشبكية السكري).

·       كنت قد أجريت مؤخرا عملية في عينيك أو الدماغ.

·       كنت من كبار السن (فوق 65 سنة) وخاصة إذا كنت فوق 75 سنة.

·       كان لديك مشاكل في الكلى.

·       كان لديك مشاكل في الكبد.

·       كنت تعاني من نقص الوزن أو زيادة الوزن.

·       كان لديك ارتفاع في نسبة البوتاسيوم في الدم (وهذا قد يتم فحصه مع اختبار الدم).

·       كنت في الوقت الحاضر تستعمل أدوية التي تؤثر على النزيف (انظر أدناه قسم الأدوية الأخرى).

قد يطلب طبيبك فحص دم قبل البدء في استخدام هذا الدواء وعلى فترات أثناء استخدامه. وذلك  للتحقق من عدد و نسبة خلايا التخثر (الصفائح الدموية) والبوتاسيوم في الدم.

الأدوية الأخرى وحقن إيندوسا 

أخبر طبيبك أو الصيدلي إذا كنت تتناول أو قد تتناول / تستعمل أي أدوية أخرى.

·       وارفارين - يستخدم لترقيق (تقليل لزوجة) الدم.

·       أسبرين (المعروف أيضا باسم حمض استيل ساليسيلات )، كلوبيدوجريل أو غيرها من الأدوية المستخدمة لمنع جلطات الدم من التكون (انظر أيضا في القسم 3، "تغيير الأدوية المضادة للتخثر").

·       حقن ديكستران - تستخدم كبديل للدم.

·       إيبوبروفين، ديكلوفيناك، كيتورولاك أو أدوية أخرى تعرف باسم مضادات الالتهابات غير الستيرويدية التي تستخدم لعلاج الألم والتورم في التهاب المفاصل وغيرها من الالتهابات.

·       بريدنيزولون ، ديكساميثازون أو أدوية أخرى تستخدم لعلاج الربو والتهاب المفاصل الروماتويدي وغيرها من الحالات.

·       الأدوية التي تزيد من مستوى البوتاسيوم في الدم مثل أملاح البوتاسيوم ومدرات الماء وبعض الأدوية لمشاكل القلب.

العمليات والتخدير

إذا كنت ستحتاج إلى بزل في العمود الفقري أو عملية حيث يتم استخدام مخدر فوق الجافية أو العمود الفقري ، فأخبر طبيبك بأنك تستخدم حقن إندوسا . انظر "لا تستخدم حقن إندوسا ". أيضا، أخبر طبيبك إذا كان لديك أي مشكلة فى العمود الفقري أو إذا كان لديك أي وقت مضى جراحة في العمود الفقري.

الحمل والرضاعة الطبيعية

إذا كنتي حاملا، تعتقدين أنك قد تكوني حاملا أو تخططين للإنجاب، اطلبي من طبيبك أو الصيدلي الحصول على المشورة قبل تناول هذا الدواء.

إذا كنتي حاملا ولديك صمام قلب ميكانيكي، قد تكوني في خطر متزايد لحدوث جلطات الدم. يجب أن يناقش طبيبك هذا معك.

إذا كنتي ترضعين أو تخططين للرضاعة الطبيعية، يجب عليكي أن تطلبي من طبيبك تقديم المشورة قبل تناول هذا الدواء.

 

القيادة واستخدام الآلات

حقن إندوسا لا تؤثر على القدرة على قيادة وتشغيل الآلات.

ينصح بأن يتم تسجيل الأسم التجاري ورقم باتش التصنيع للمنتج الذي تستخدمه من قبل أخصائي الرعاية الصحية الخاص بك.

معلومات عن الصوديوم

بالنسبة للمرضى الذين يتلقون جرعات أعلى من 210 ملجم/ يوم، يحتوي هذا الدواء على أكثر من 24 ملجم من الصوديوم في كل جرعة. وهذا يعادل 1.2% من الحد الأقصى للاستهلاك اليومي الموصي به من قبل منظمة الصحة العالمية وهو 2 جرام من الصوديوم للشخص البالغ.

 

لا تستخدم حقن إندوسا

·       إذا كان لديك حساسية من إينوكسابارين الصوديوم أو أي من المكونات الأخرى لهذا الدواء (المدرجة في القسم 6).  علامات رد الفعل التحسسي تتضمن: الطفح الجلدي، مشاكل في البلع أو التنفس، تورم الشفاه، الوجه، الحلق أو اللسان.

·       إذا كنت تعاني من حساسية من الهيبارين أو غيره من الهيبارين منخفض الوزن الجزيئي مثل نادروبارين ، تينزابارين أو دالتيبارين .

·       إذا كان تعرضت لرد فعل تحسسي من الهيبارين الذي تسبب في انخفاض حاد في عدد خلايا التخثر (الصفائح الدموية) - ويسمى هذا التفاعل نقص الصفيحات الناجم عن الهيبارين - خلال ال 100 يوم الماضية أو إذا كان لديك الأجسام المضادة ضد إينوكسابارين في الدم.

·       إذا كنت تنزف بشدة أو لديك أي مرض يزيد من خطورة النزيف (مثل قرحة المعدة، جراحة حديثة للدماغ أو العينين)، بما في ذلك الإصابة بالسكتة الدماغية النزيفية مؤخرا.

·       إذا كنت تستخدم حقن إندوسا لعلاج جلطات الدم و تحتاج لإجراء التخدير الشوكي أو التخدير فوق الجافية أو البزل القطني في غضون 24 ساعة.

التحذيرات والإحتياطات

لا ينبغي استخدام حقن إندوسا بالتبادل مع الأدوية الأخرى التي تنتمي إلى مجموعة الهيبارين منخفضة الوزن الجزيئي. هذا لأنهم ليسوا بالضبط نفس الشيء وليس لديهم نفس النشاط والتعليمات للاستخدام.

تحدث مع طبيبك أو الصيدلي قبل استخدام حقن إندوسا إذا:

·       كان لديك في أي وقت مضى رد فعل تحسسي من الهيبارين التي تسبب في انخفاض حاد في عدد الصفائح الدموية.

·       كنت تحتاج لتلقي تخدير شوكي أو فوق الجافية أو البزل القطني (انظر العمليات والتخدير): ينبغي وجود فاصل بين استخدام إندوسا وهذا الإجراء.

·       كان لديك صمام قلب صناعي.

·       كنت تعاني من التهاب الشغاف (عدوى البطانة الداخلية للقلب).

·       كان لديك تاريخ من قرحة المعدة.

·       كنت قد أصبت ب السكتة الدماغية مؤخرا.

·       كنت تعاني من ارتفاع ضغط الدم.

·       كان لديك مرض السكري أو مشاكل مع الأوعية الدموية في العين الناجمة عن مرض السكري (وتسمى اعتلال الشبكية السكري).

·       كنت قد أجريت مؤخرا عملية في عينيك أو الدماغ.

·       كنت من كبار السن (فوق 65 سنة) وخاصة إذا كنت فوق 75 سنة.

·       كان لديك مشاكل في الكلى.

·       كان لديك مشاكل في الكبد.

·       كنت تعاني من نقص الوزن أو زيادة الوزن.

·       كان لديك ارتفاع في نسبة البوتاسيوم في الدم (وهذا قد يتم فحصه مع اختبار الدم).

·       كنت في الوقت الحاضر تستعمل أدوية التي تؤثر على النزيف (انظر أدناه قسم الأدوية الأخرى).

قد يطلب طبيبك فحص دم قبل البدء في استخدام هذا الدواء وعلى فترات أثناء استخدامه. وذلك  للتحقق من عدد و نسبة خلايا التخثر (الصفائح الدموية) والبوتاسيوم في الدم.

الأدوية الأخرى وحقن إيندوسا 

أخبر طبيبك أو الصيدلي إذا كنت تتناول أو قد تتناول / تستعمل أي أدوية أخرى.

·       وارفارين - يستخدم لترقيق (تقليل لزوجة) الدم.

·       أسبرين (المعروف أيضا باسم حمض استيل ساليسيلات )، كلوبيدوجريل أو غيرها من الأدوية المستخدمة لمنع جلطات الدم من التكون (انظر أيضا في القسم 3، "تغيير الأدوية المضادة للتخثر").

·       حقن ديكستران - تستخدم كبديل للدم.

·       إيبوبروفين، ديكلوفيناك، كيتورولاك أو أدوية أخرى تعرف باسم مضادات الالتهابات غير الستيرويدية التي تستخدم لعلاج الألم والتورم في التهاب المفاصل وغيرها من الالتهابات.

·       بريدنيزولون ، ديكساميثازون أو أدوية أخرى تستخدم لعلاج الربو والتهاب المفاصل الروماتويدي وغيرها من الحالات.

·       الأدوية التي تزيد من مستوى البوتاسيوم في الدم مثل أملاح البوتاسيوم ومدرات الماء وبعض الأدوية لمشاكل القلب.

العمليات والتخدير

إذا كنت ستحتاج إلى بزل في العمود الفقري أو عملية حيث يتم استخدام مخدر فوق الجافية أو العمود الفقري ، فأخبر طبيبك بأنك تستخدم حقن إندوسا . انظر "لا تستخدم حقن إندوسا ". أيضا، أخبر طبيبك إذا كان لديك أي مشكلة فى العمود الفقري أو إذا كان لديك أي وقت مضى جراحة في العمود الفقري.

الحمل والرضاعة الطبيعية

إذا كنتي حاملا، تعتقدين أنك قد تكوني حاملا أو تخططين للإنجاب، اطلبي من طبيبك أو الصيدلي الحصول على المشورة قبل تناول هذا الدواء.

إذا كنتي حاملا ولديك صمام قلب ميكانيكي، قد تكوني في خطر متزايد لحدوث جلطات الدم. يجب أن يناقش طبيبك هذا معك.

إذا كنتي ترضعين أو تخططين للرضاعة الطبيعية، يجب عليكي أن تطلبي من طبيبك تقديم المشورة قبل تناول هذا الدواء.

 

القيادة واستخدام الآلات

حقن إندوسا لا تؤثر على القدرة على قيادة وتشغيل الآلات.

ينصح بأن يتم تسجيل الأسم التجاري ورقم باتش التصنيع للمنتج الذي تستخدمه من قبل أخصائي الرعاية الصحية الخاص بك.

معلومات عن الصوديوم

بالنسبة للمرضى الذين يتلقون جرعات أعلى من 210 ملجم/ يوم، يحتوي هذا الدواء على أكثر من 24 ملجم من الصوديوم في كل جرعة. وهذا يعادل 1.2% من الحد الأقصى للاستهلاك اليومي الموصي به من قبل منظمة الصحة العالمية وهو 2 جرام من الصوديوم للشخص البالغ.

 

 

https://localhost:44358/Dashboard

دائما استخدم هذا الدواء تماما كما قال لك الطبيب أو الصيدلي. تحقق مع طبيبك أو الصيدلي إذا كنت غير متأكد.

تناول هذا الدواء

·       سيقوم طبيبك أو ممرضتك عادة بإعطائك حقن إندوسا.لأنه يحتاج إلى أن يعطى كحقن.

·       عندما تذهب إلى المنزل، قد تحتاج إلى الاستمرار في استخدام حقن إندوسا واعطائها لنفسك (انظر التعليمات أدناه حول كيفية القيام بذلك).

·       حقن إندوسا عادة ما تعطى عن طريق الحقن تحت الجلد.

·       حقن إندوسا يمكن أن تعطى عن طريق الحقن في الوريد بعد أنواع معينة من النوبات القلبية أو العملية.

·       حقن إندوسا يمكن أن تضاف إلى الأنبوب الخارج من الجسم (الخط الشرياني) في بداية جلسة غسيل الكلى.

لا تستخدم حقن إندوسا للحقن في العضلات.

الجرعة

·       سوف يقرر طبيبك عدد حقن إندوسا المناسبة لك. وسيعتمد العدد على حالتك.

·       إذا كان لديك مشاكل الكليتين قد تعطى كمية أقل من حقن إندوسا .

1. علاج جلطات الدم الموجودة في دمك

·       الجرعة المعتادة هي 150 وحدة دولية (1.5 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك كل يوم أو 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك مرتين في اليوم.

·       سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

2. منع تكون جلطات الدم في الحالات التالية:

·       العمليات أو فترات قلة الحركة بسبب المرض

o      سوف تعتمد الجرعة على مدى احتمالية تكون الجلطة. سيتم وصف 2000 وحدة دولية (20 ملجم) أو 4000 وحدة دولية (40 ملجم) من حقن إندوسا كل يوم.

o      إذا كنت مقدم على عملية سيكون موعد الحقنة الأولى عادة ساعتين أو 12 ساعة قبل العملية.

o      إذا كنت تعاني من قلة الحركة بسبب المرض، يتم وصف عادة 4000 وحدة دولية (40 ملجم) من حقن إندوسا كل يوم.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

·       بعد الإصابة بالنوبة قلبية

حقن إندوسا يمكن استخدامها لنوعين مختلفين من النوبات القلبية يسمى ستيمي (احتشاء عضلة القلب المصحوب بتغيير في تخطيط القلب) أو الغير ستيمي (احتشاء عضلة القلب الغير المصحوب بتغيير في تخطيط القلب). جرعة إندوسا سوف تعتمد على عمرك ونوع النوبة القلبية.

النوبة القلبية من نوع الغير ستيمي:

 

o      الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من الوزن كل 12 ساعة.

o      سوف يطلب منك طبيبك عادة أخذ الأسبرين (حمض استيل ساليسيلات) كذلك.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

النوبة القلبية من نوع ستيمي إذا كنت تحت 75 سنة:

 

o      سيتم وصف جرعة أولية 3000 وحدة دولية (30 ملجم) من حقن إندوسا في الوريد.

o      في نفس الوقت سوف يوصف أيضا حقن إندوسا كحقن تحت الجلد. الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، كل 12 ساعة.

o      سوف يطلب منك طبيبك عادة أخذ الأسبرين (حمض استيل ساليسيلات) كذلك.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

النوبة القلبية من نوع ستيمي إذا كنت فوق 75 سنة:

 

o      الجرعة المعتادة هي 75 وحدة دولية (0.75 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، كل 12 ساعة.

o      الحد الأقصى من حقن إندوسا نظرا للحقن الأولين هو 7500 وحدة دولية (75 ملجم).

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

للمرضى الذين سيقومون ب عملية تسمى التدخل التاجي عن طريق الجلد:

 

o      اعتمادا على موعد أخر حقنة إندوسا، قد يقرر طبيبك إعطاءك جرعة إضافية من حقن إندوسا في الوريد قبل العملية.

 

3. منع تكون جلطات الدم في أنابيب آلة غسيل الكلى :

·       الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك.

·       يضاف حقن إندوسا إلى الأنبوب الخارج من الجسم (الخط الشرياني) في بداية جلسة غسيل الكلى. وعادة ما يكون هذه الجرعة كافية لجلسة مدتها 4 ساعات. ومع ذلك، قد يعطيك طبيبك جرعة من 50 وحدة دولية إلى 100 وحدة دولية (0.5-1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، إذا لزم الأمر.

تعليمات لاستخدام الحقنة

كيف أن تعطي لنفسك حقنة من إندوسا

إذا كنت قادرا على إعطاء حقن إندوسا لنفسك، طبيبك أو الممرضة سوف تشرح لك كيفية القيام بذلك. لا تحاول حقن نفسك إذا لم يتم تدريبك على كيفية القيام بذلك. إذا لم تكن متأكدا مما يجب القيام به، تحدث مع طبيبك أو ممرضتك فورا.

قبل حقن نفسك بحقن إندوسا

·       تحقق من تاريخ انتهاء صلاحية الدواء. لا تستخدم إذا تجاوز تاريخ الصلاحية.

·       تحقق من عدم تلف الحقن والدواء وان المحلول صافي غير معكر. إذا لم يكن كذلك، استخدم حقنة أخرى.

·       تأكد من أنك تعرف الجرعة الصحيحة.

·       تحقق من البطن لمعرفة ما إذا كان الحقن الأخير تسبب فى أي احمرار، أو تغير في لون البشرة ، أو تورم، أو إفرازات أو لا يزال مؤلما، إذا كان الأمر كذلك تحدث مع طبيبك أو الممرضة.

·       حدد مكان حقن الدواء.حاول تغيير مكان الحقن كل مرة من اليمين إلى الجانب الأيسر من معدتك والعكس. يجب حقن حقن إندوسا تحت جلد بطنك مباشرة ، ولكن ليس قريبا جدا من السرة أو أي ندبة (على الأقل 5 سم بعيدا عنهم).

تعليمات حول حقن نفسك مع حقن إندوسا :

1)   اغسل يديك والمنطقة التي سوف تحقنها بالصابون والماء. تجفيفها.

2)   الجلوس أو الاستلقاء في وضع مريح بحيث تكون مسترخيا. تأكد من أنك تستطيع أن ترى مكان الحقن. كرسي الصالة، كرسي مريح، أو سرير مدعوم ب الوسائد هي كلها اختيارات مثالية.

3)   اختيار منطقة على الجانب الأيمن أو الأيسر من معدتك. يجب أن يكون هذا على الأقل 5 سم بعيدا عن سرة البطن متجها نحو الجانبين.

تذكر:   لا تحقن نفسك في مسافة 5 سم من سرة البطن أو حول الندوب أو الكدمات الموجودة. راعي تغيير المكان الحقن بين الجانبين الأيسر والأيمن من المعدة، اعتمادا على آخر مكان للحقن.

4)   اسحب بعناية قبالة غطاء الإبرة من حقنة إندوسا . ارمي الغطاء بعيدا. الحقن معبأة مسبقا وجاهزة للاستخدام.

لا   تضغط على المكبس قبل حقن نفسك للتخلص من فقاعات الهواء. هذا يمكن أن يؤدي إلى فقدان الدواء. بعد إزالة الغطاء، لا تسمح للإبرة بلمس أي شيء. هذا للتأكد من أن الإبرة تبقى نظيفة (معقمة).

5)   امسك الحقنة في اليد التي تكتب بها (مثل القلم) و ب يدك الأخرى، امسك بلطف المنطقة التي قمت بتنظيفها في البطن بين السبابة والإبهام وذلك لعمل بروز ( ثنية) في الجلد.

تأكد من إحكام مسك بروز ( ثنية ) الجلد أثناء الحقن.

6)   امسك الحقنة بحيث تشيرالإبرة إلى أسفل (عموديا في زاوية 90 درجة). ادخل كامل طول الإبرة في ثنية الجلد.

7)   اضغط لأسفل على المكبس ب الإبهام. سيندفع الدواء في الأنسجة الدهنية للمعدة. تأكد من إحكام مسك ثنية الجلد طوال الحقن.

8)   اخرج الإبرة عن طريق سحبها مباشرة. يمكنك الآن ترك ثنية الجلد.

لتجنب الكدمات، لا تفرك موقع الحقن بعدها.

9)   ضع الحقنة المستخدمة مع القطعة واقية في الحاوية المرفقة. أغلق غطاء الحاوية بإحكام وضع الحاوية بعيدا عن متناول الأطفال.

عندما تكون الحاوية ممتلئة، أعطها إلى طبيبك أو ممرضة الرعاية المنزلية للتخلص منها. لا تضعه في القمامة المنزلية.

تغيير العلاج المضاد للتخثر

·       تغيير من حقن إندوسا إلى مرققات الدم التي تسمى مضادات فيتامين- K (على سبيل المثال وارفارين ) 

o      سوف يطلب منك طبيبك إجراء فحوص دم تسمى (آى ن ر) وسوف يخبرك متى تتوقف عن إندوسا وفقا لذلك.

·       تغيير من مرققات الدم التي تسمى مضادات فيتامين- K (على سبيل المثال الوارفارين ) إلى حقن إندوسا

o      توقف عن تناول مضادات فيتامين-K. وسوف يطلب منك طبيبك إجراء فحوص دم تسمى (آى ن ر) ويخبرك متى تبدأ حقن إندوسا وفقا لذلك.

·       تغيير من حقن إندوسا للعلاج ب مضادات التخثر الفموية مباشرة 

o        توقف عن تناول حقن إندوسا . ابدأ في تناول مضادات التخثر الفموية مباشرة من 0-2 ساعات قبل وقت الحقن المقبل، ثم استمر كالمعتاد.

·       تغيير من العلاج ب مضادات التخثر الفموية المباشر إلى حقن إندوسا 

o      توقف عن تناول مضادات التخثر الفموية مباشرة. لا تبدأ العلاج ب حقن إندوسا إلا بعد 12 ساعة بعد الجرعة الأخيرة من مضادات التخثر عن طريق الفم المباشر.

o       

الاستخدام في الأطفال والمراهقين

لم يتم تقييم سلامة وفعالية حقن إندوسا في الأطفال أو المراهقين.

 

الجرعة الزائدة

إذا كنت تعتقد أنك قد استخدمت حقن إندوسا أكثر من اللازم أو قليلة جدا ، أخبر طبيبك أو ممرضك أو الصيدلي فورا، حتى لو لم يكن لديك أي علامات على وجود مشكلة. إذا قام طفل عن طريق الخطأ بحقن أو ابتلاع حقن إندوسا ، انقله فورا إلى قسم الطوارئ بالمستشفي.

 

 

إذا كنت قد نسيت استخدام حقن إندوسا

إذا كنت قد نسيت أن تعطي لنفسك جرعة، خذها فى أقرب وقت حالما تتذكر.   لا تعطي لنفسك جرعة مضاعفة في نفس اليوم للتعويض عن الجرعة المنسية. كتابة مواعيد الجرعات سوف يساعد على التأكد من أنك لا تفوت جرعة.

 

إذا توقفت عن استخدام حقن إندوسا

إذا كان لديك أي أسئلة أخرى حول استخدام هذا الدواء، اسأل طبيبك أو الصيدلي أو الممرضة.

من المهم الاستمرار على حقن إندوسا حتى يقرر الطبيب موعد وقفها. حيث أنه إذا توقفت من نفسك، قد يسمح هذا بتكون جلطة دموية التي يمكن أن تكون خطيرة جدا.

دائما استخدم هذا الدواء تماما كما قال لك الطبيب أو الصيدلي. تحقق مع طبيبك أو الصيدلي إذا كنت غير متأكد.

تناول هذا الدواء

·       سيقوم طبيبك أو ممرضتك عادة بإعطائك حقن إندوسا.لأنه يحتاج إلى أن يعطى كحقن.

·       عندما تذهب إلى المنزل، قد تحتاج إلى الاستمرار في استخدام حقن إندوسا واعطائها لنفسك (انظر التعليمات أدناه حول كيفية القيام بذلك).

·       حقن إندوسا عادة ما تعطى عن طريق الحقن تحت الجلد.

·       حقن إندوسا يمكن أن تعطى عن طريق الحقن في الوريد بعد أنواع معينة من النوبات القلبية أو العملية.

·       حقن إندوسا يمكن أن تضاف إلى الأنبوب الخارج من الجسم (الخط الشرياني) في بداية جلسة غسيل الكلى.

لا تستخدم حقن إندوسا للحقن في العضلات.

الجرعة

·       سوف يقرر طبيبك عدد حقن إندوسا المناسبة لك. وسيعتمد العدد على حالتك.

·       إذا كان لديك مشاكل الكليتين قد تعطى كمية أقل من حقن إندوسا .

1. علاج جلطات الدم الموجودة في دمك

·       الجرعة المعتادة هي 150 وحدة دولية (1.5 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك كل يوم أو 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك مرتين في اليوم.

·       سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

2. منع تكون جلطات الدم في الحالات التالية:

·       العمليات أو فترات قلة الحركة بسبب المرض

o      سوف تعتمد الجرعة على مدى احتمالية تكون الجلطة. سيتم وصف 2000 وحدة دولية (20 ملجم) أو 4000 وحدة دولية (40 ملجم) من حقن إندوسا كل يوم.

o      إذا كنت مقدم على عملية سيكون موعد الحقنة الأولى عادة ساعتين أو 12 ساعة قبل العملية.

o      إذا كنت تعاني من قلة الحركة بسبب المرض، يتم وصف عادة 4000 وحدة دولية (40 ملجم) من حقن إندوسا كل يوم.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

·       بعد الإصابة بالنوبة قلبية

حقن إندوسا يمكن استخدامها لنوعين مختلفين من النوبات القلبية يسمى ستيمي (احتشاء عضلة القلب المصحوب بتغيير في تخطيط القلب) أو الغير ستيمي (احتشاء عضلة القلب الغير المصحوب بتغيير في تخطيط القلب). جرعة إندوسا سوف تعتمد على عمرك ونوع النوبة القلبية.

النوبة القلبية من نوع الغير ستيمي:

 

o      الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من الوزن كل 12 ساعة.

o      سوف يطلب منك طبيبك عادة أخذ الأسبرين (حمض استيل ساليسيلات) كذلك.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

النوبة القلبية من نوع ستيمي إذا كنت تحت 75 سنة:

 

o      سيتم وصف جرعة أولية 3000 وحدة دولية (30 ملجم) من حقن إندوسا في الوريد.

o      في نفس الوقت سوف يوصف أيضا حقن إندوسا كحقن تحت الجلد. الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، كل 12 ساعة.

o      سوف يطلب منك طبيبك عادة أخذ الأسبرين (حمض استيل ساليسيلات) كذلك.

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

النوبة القلبية من نوع ستيمي إذا كنت فوق 75 سنة:

 

o      الجرعة المعتادة هي 75 وحدة دولية (0.75 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، كل 12 ساعة.

o      الحد الأقصى من حقن إندوسا نظرا للحقن الأولين هو 7500 وحدة دولية (75 ملجم).

o      سوف يقرر طبيبك كم من الوقت يجب أن تستمر على حقن إندوسا.

 

للمرضى الذين سيقومون ب عملية تسمى التدخل التاجي عن طريق الجلد:

 

o      اعتمادا على موعد أخر حقنة إندوسا، قد يقرر طبيبك إعطاءك جرعة إضافية من حقن إندوسا في الوريد قبل العملية.

 

3. منع تكون جلطات الدم في أنابيب آلة غسيل الكلى :

·       الجرعة المعتادة هي 100 وحدة دولية (1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك.

·       يضاف حقن إندوسا إلى الأنبوب الخارج من الجسم (الخط الشرياني) في بداية جلسة غسيل الكلى. وعادة ما يكون هذه الجرعة كافية لجلسة مدتها 4 ساعات. ومع ذلك، قد يعطيك طبيبك جرعة من 50 وحدة دولية إلى 100 وحدة دولية (0.5-1 ملجم) لكل كيلوجرام من وزنك، إذا لزم الأمر.

تعليمات لاستخدام الحقنة

كيف أن تعطي لنفسك حقنة من إندوسا

إذا كنت قادرا على إعطاء حقن إندوسا لنفسك، طبيبك أو الممرضة سوف تشرح لك كيفية القيام بذلك. لا تحاول حقن نفسك إذا لم يتم تدريبك على كيفية القيام بذلك. إذا لم تكن متأكدا مما يجب القيام به، تحدث مع طبيبك أو ممرضتك فورا.

قبل حقن نفسك بحقن إندوسا

·       تحقق من تاريخ انتهاء صلاحية الدواء. لا تستخدم إذا تجاوز تاريخ الصلاحية.

·       تحقق من عدم تلف الحقن والدواء وان المحلول صافي غير معكر. إذا لم يكن كذلك، استخدم حقنة أخرى.

·       تأكد من أنك تعرف الجرعة الصحيحة.

·       تحقق من البطن لمعرفة ما إذا كان الحقن الأخير تسبب فى أي احمرار، أو تغير في لون البشرة ، أو تورم، أو إفرازات أو لا يزال مؤلما، إذا كان الأمر كذلك تحدث مع طبيبك أو الممرضة.

·       حدد مكان حقن الدواء.حاول تغيير مكان الحقن كل مرة من اليمين إلى الجانب الأيسر من معدتك والعكس. يجب حقن حقن إندوسا تحت جلد بطنك مباشرة ، ولكن ليس قريبا جدا من السرة أو أي ندبة (على الأقل 5 سم بعيدا عنهم).

تعليمات حول حقن نفسك مع حقن إندوسا :

1)   اغسل يديك والمنطقة التي سوف تحقنها بالصابون والماء. تجفيفها.

2)   الجلوس أو الاستلقاء في وضع مريح بحيث تكون مسترخيا. تأكد من أنك تستطيع أن ترى مكان الحقن. كرسي الصالة، كرسي مريح، أو سرير مدعوم ب الوسائد هي كلها اختيارات مثالية.

3)   اختيار منطقة على الجانب الأيمن أو الأيسر من معدتك. يجب أن يكون هذا على الأقل 5 سم بعيدا عن سرة البطن متجها نحو الجانبين.

تذكر:   لا تحقن نفسك في مسافة 5 سم من سرة البطن أو حول الندوب أو الكدمات الموجودة. راعي تغيير المكان الحقن بين الجانبين الأيسر والأيمن من المعدة، اعتمادا على آخر مكان للحقن.

4)   اسحب بعناية قبالة غطاء الإبرة من حقنة إندوسا . ارمي الغطاء بعيدا. الحقن معبأة مسبقا وجاهزة للاستخدام.

لا   تضغط على المكبس قبل حقن نفسك للتخلص من فقاعات الهواء. هذا يمكن أن يؤدي إلى فقدان الدواء. بعد إزالة الغطاء، لا تسمح للإبرة بلمس أي شيء. هذا للتأكد من أن الإبرة تبقى نظيفة (معقمة).

5)   امسك الحقنة في اليد التي تكتب بها (مثل القلم) و ب يدك الأخرى، امسك بلطف المنطقة التي قمت بتنظيفها في البطن بين السبابة والإبهام وذلك لعمل بروز ( ثنية) في الجلد.

تأكد من إحكام مسك بروز ( ثنية ) الجلد أثناء الحقن.

6)   امسك الحقنة بحيث تشيرالإبرة إلى أسفل (عموديا في زاوية 90 درجة). ادخل كامل طول الإبرة في ثنية الجلد.

7)   اضغط لأسفل على المكبس ب الإبهام. سيندفع الدواء في الأنسجة الدهنية للمعدة. تأكد من إحكام مسك ثنية الجلد طوال الحقن.

8)   اخرج الإبرة عن طريق سحبها مباشرة. يمكنك الآن ترك ثنية الجلد.

لتجنب الكدمات، لا تفرك موقع الحقن بعدها.

9)   ضع الحقنة المستخدمة مع القطعة واقية في الحاوية المرفقة. أغلق غطاء الحاوية بإحكام وضع الحاوية بعيدا عن متناول الأطفال.

عندما تكون الحاوية ممتلئة، أعطها إلى طبيبك أو ممرضة الرعاية المنزلية للتخلص منها. لا تضعه في القمامة المنزلية.

تغيير العلاج المضاد للتخثر

·       تغيير من حقن إندوسا إلى مرققات الدم التي تسمى مضادات فيتامين- K (على سبيل المثال وارفارين ) 

o      سوف يطلب منك طبيبك إجراء فحوص دم تسمى (آى ن ر) وسوف يخبرك متى تتوقف عن إندوسا وفقا لذلك.

·       تغيير من مرققات الدم التي تسمى مضادات فيتامين- K (على سبيل المثال الوارفارين ) إلى حقن إندوسا

o      توقف عن تناول مضادات فيتامين-K. وسوف يطلب منك طبيبك إجراء فحوص دم تسمى (آى ن ر) ويخبرك متى تبدأ حقن إندوسا وفقا لذلك.

·       تغيير من حقن إندوسا للعلاج ب مضادات التخثر الفموية مباشرة 

o        توقف عن تناول حقن إندوسا . ابدأ في تناول مضادات التخثر الفموية مباشرة من 0-2 ساعات قبل وقت الحقن المقبل، ثم استمر كالمعتاد.

·       تغيير من العلاج ب مضادات التخثر الفموية المباشر إلى حقن إندوسا 

o      توقف عن تناول مضادات التخثر الفموية مباشرة. لا تبدأ العلاج ب حقن إندوسا إلا بعد 12 ساعة بعد الجرعة الأخيرة من مضادات التخثر عن طريق الفم المباشر.

o       

الاستخدام في الأطفال والمراهقين

لم يتم تقييم سلامة وفعالية حقن إندوسا في الأطفال أو المراهقين.

 

الجرعة الزائدة

إذا كنت تعتقد أنك قد استخدمت حقن إندوسا أكثر من اللازم أو قليلة جدا ، أخبر طبيبك أو ممرضك أو الصيدلي فورا، حتى لو لم يكن لديك أي علامات على وجود مشكلة. إذا قام طفل عن طريق الخطأ بحقن أو ابتلاع حقن إندوسا ، انقله فورا إلى قسم الطوارئ بالمستشفي.

 

 

إذا كنت قد نسيت استخدام حقن إندوسا

إذا كنت قد نسيت أن تعطي لنفسك جرعة، خذها فى أقرب وقت حالما تتذكر.   لا تعطي لنفسك جرعة مضاعفة في نفس اليوم للتعويض عن الجرعة المنسية. كتابة مواعيد الجرعات سوف يساعد على التأكد من أنك لا تفوت جرعة.

 

إذا توقفت عن استخدام حقن إندوسا

إذا كان لديك أي أسئلة أخرى حول استخدام هذا الدواء، اسأل طبيبك أو الصيدلي أو الممرضة.

من المهم الاستمرار على حقن إندوسا حتى يقرر الطبيب موعد وقفها. حيث أنه إذا توقفت من نفسك، قد يسمح هذا بتكون جلطة دموية التي يمكن أن تكون خطيرة جدا.

 

مثل الأدوية الأخرى المماثلة (أدوية الحد من تخثر الدم)، قد يسبب حقن إندوسا نزيف التي قد تكون مهددة للحياة. في بعض الحالات قد لا يكون النزيف واضحا.

إذا واجهت أي نزيف لم يتوقف ذاتيا أو إذا كنت تعاني من علامات نزيف مفرط ، ضعف استثنائي، تعب، شحوب، دوخة، صداع أو تورم غير مبرر ، استشر طبيبك فورا.

قد يقرر طبيبك إبقاءك تحت المراقبة أو تغيير الدواء.

توقف عن استخدام حقن إندوسا وتحدث إلى الطبيب أو الممرضة فورا إذا تعرضت لأي علامات على رد فعل تحسسي شديد (مثل صعوبة في التنفس، وتورم في الشفتين والفم والحلق أو العيون).

توقف عن استخدام إندوسا واطلب العناية الطبية فورًا إذا لاحظت أيًا من الأعراض التالية:

طفح جلدي أحمر متقشر منتشر مع نتوءات تحت الجلد وبثور مصحوبة بالحمى. تظهر الأعراض عادة عند بدء العلاج (البثر الطفحي المعمم الحاد).

يجب عليك إخبار طبيبك على الفور

·       إذا كان لديك أي علامة على انسداد الأوعية الدموية عن طريق جلطة دموية مثل:

o      ألم تشنجي، احمرار، الدفء، أو تورم في واحدة من ساقيك - هذه هي أعراض تخثر الأوردة العميقة

o      وضيق التنفس، وآلام في الصدر، وإغماء أو سعال دموي - وهذه هي أعراض الانسداد الرئوي

·       إذا كان لديك طفح مؤلم عبارة عن بقع حمراء داكنة تحت الجلد والتي لا تختفي عند الضغط عليها.

قد يطلب منك طبيبك إجراء فحص دم للتحقق من عدد الصفائح الدموية.

القائمة الشاملة للأعراض الجانبية المحتملة:

شائعة جدا   (قد تؤثر على أكثر من 1 من كل 10 أشخاص)

·       نزيف.

·       زيادة في انزيمات الكبد.

شائعة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 من كل 10 أشخاص)

·       حدوث كدمات أكثر سهولة من المعتاد. هذا يمكن أن يكون بسبب مشكلة في الدم مع انخفاض عدد الصفائح الدموية.

·       بقع وردية على بشرتك. ومن المرجح أن تظهر في المنطقة التي تم حقنها ب إندوسا .

·       الطفح الجلدي (الشرى ).

·       احمرار و حكة الجلد.

·       كدمات أو ألم في موقع الحقن.

·       انخفاض عدد خلايا الدم الحمراء.

·       ارتفاع الصفائح الدموية في الدم .

غير شائعة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 من 100 شخص)

·       الصداع الشديد المفاجئ. يمكن أن يكون هذا علامة على النزيف في الدماغ.

·       الشعور بالإيلام والتورم في معدتك. قد يكون لديك نزيف في معدتك.

·       قطوع في الجلد كبيرة حمراء بشكل غير منتظم مع أو بدون بثور.

·       تهيج الجلد (تهيج موضعي).

·       إذا لاحظت اصفرار الجلد أو العينين والبول يصبح أكثر قتامة في اللون . هذا يمكن أن يكون مشكلة الكبد.

نادرة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 في 1000 شخص)

·       رد فعل تحسسي شديد. قد تشمل العلامات: طفح جلدي أو مشاكل في البلع أو التنفس وتورم شفتيك أو وجهك أو حلقك أو لسانك.

·       زيادة البوتاسيوم في الدم. هذا هو الأرجح أن يحدث في الأشخاص الذين يعانون من مشاكل في الكلى أو السكري. سوف يكون طبيبك قادرا على التحقق من ذلك عن طريق إجراء اختبار الدم.

·       زيادة في عدد الحمضات في الدم. سوف يكون طبيبك قادرا على التحقق من ذلك عن طريق إجراء اختبار الدم.

·       تساقط الشعر.

·       هشاشة العظام (وهي حالة تكون فيها عظامك أكثر عرضة للكسر) بعد الاستخدام على المدى الطويل.

·       الوخز والخدر وضعف العضلات (خاصة في الجزء السفلي من الجسم) عندما يكون لديك ثقب في العمود الفقري أو مخدر في العمود الفقري .

·       فقدت السيطرة على المثانة أو الأمعاء (حتى لا يمكنك التحكم عندما تذهب إلى المرحاض).

·       كتلة صلبة أو بروز في موقع الحقن.

إذا حدث لك أي أعراض جانبية، تحدث مع طبيبك أو الصيدلي أو الممرضة. ويشمل ذلك أي أعراض جانبية محتملة غير مدرجة في هذه النشرة.

مثل الأدوية الأخرى المماثلة (أدوية الحد من تخثر الدم)، قد يسبب حقن إندوسا نزيف التي قد تكون مهددة للحياة. في بعض الحالات قد لا يكون النزيف واضحا.

إذا واجهت أي نزيف لم يتوقف ذاتيا أو إذا كنت تعاني من علامات نزيف مفرط ، ضعف استثنائي، تعب، شحوب، دوخة، صداع أو تورم غير مبرر ، استشر طبيبك فورا.

قد يقرر طبيبك إبقاءك تحت المراقبة أو تغيير الدواء.

توقف عن استخدام حقن إندوسا وتحدث إلى الطبيب أو الممرضة فورا إذا تعرضت لأي علامات على رد فعل تحسسي شديد (مثل صعوبة في التنفس، وتورم في الشفتين والفم والحلق أو العيون).

توقف عن استخدام إندوسا واطلب العناية الطبية فورًا إذا لاحظت أيًا من الأعراض التالية:

طفح جلدي أحمر متقشر منتشر مع نتوءات تحت الجلد وبثور مصحوبة بالحمى. تظهر الأعراض عادة عند بدء العلاج (البثر الطفحي المعمم الحاد).

يجب عليك إخبار طبيبك على الفور

·       إذا كان لديك أي علامة على انسداد الأوعية الدموية عن طريق جلطة دموية مثل:

o      ألم تشنجي، احمرار، الدفء، أو تورم في واحدة من ساقيك - هذه هي أعراض تخثر الأوردة العميقة

o      وضيق التنفس، وآلام في الصدر، وإغماء أو سعال دموي - وهذه هي أعراض الانسداد الرئوي

·       إذا كان لديك طفح مؤلم عبارة عن بقع حمراء داكنة تحت الجلد والتي لا تختفي عند الضغط عليها.

قد يطلب منك طبيبك إجراء فحص دم للتحقق من عدد الصفائح الدموية.

القائمة الشاملة للأعراض الجانبية المحتملة:

شائعة جدا   (قد تؤثر على أكثر من 1 من كل 10 أشخاص)

·       نزيف.

·       زيادة في انزيمات الكبد.

شائعة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 من كل 10 أشخاص)

·       حدوث كدمات أكثر سهولة من المعتاد. هذا يمكن أن يكون بسبب مشكلة في الدم مع انخفاض عدد الصفائح الدموية.

·       بقع وردية على بشرتك. ومن المرجح أن تظهر في المنطقة التي تم حقنها ب إندوسا .

·       الطفح الجلدي (الشرى ).

·       احمرار و حكة الجلد.

·       كدمات أو ألم في موقع الحقن.

·       انخفاض عدد خلايا الدم الحمراء.

·       ارتفاع الصفائح الدموية في الدم .

غير شائعة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 من 100 شخص)

·       الصداع الشديد المفاجئ. يمكن أن يكون هذا علامة على النزيف في الدماغ.

·       الشعور بالإيلام والتورم في معدتك. قد يكون لديك نزيف في معدتك.

·       قطوع في الجلد كبيرة حمراء بشكل غير منتظم مع أو بدون بثور.

·       تهيج الجلد (تهيج موضعي).

·       إذا لاحظت اصفرار الجلد أو العينين والبول يصبح أكثر قتامة في اللون . هذا يمكن أن يكون مشكلة الكبد.

نادرة   (قد تؤثر على ما يصل إلى 1 في 1000 شخص)

·       رد فعل تحسسي شديد. قد تشمل العلامات: طفح جلدي أو مشاكل في البلع أو التنفس وتورم شفتيك أو وجهك أو حلقك أو لسانك.

·       زيادة البوتاسيوم في الدم. هذا هو الأرجح أن يحدث في الأشخاص الذين يعانون من مشاكل في الكلى أو السكري. سوف يكون طبيبك قادرا على التحقق من ذلك عن طريق إجراء اختبار الدم.

·       زيادة في عدد الحمضات في الدم. سوف يكون طبيبك قادرا على التحقق من ذلك عن طريق إجراء اختبار الدم.

·       تساقط الشعر.

·       هشاشة العظام (وهي حالة تكون فيها عظامك أكثر عرضة للكسر) بعد الاستخدام على المدى الطويل.

·       الوخز والخدر وضعف العضلات (خاصة في الجزء السفلي من الجسم) عندما يكون لديك ثقب في العمود الفقري أو مخدر في العمود الفقري .

·       فقدت السيطرة على المثانة أو الأمعاء (حتى لا يمكنك التحكم عندما تذهب إلى المرحاض).

·       كتلة صلبة أو بروز في موقع الحقن.

إذا حدث لك أي أعراض جانبية، تحدث مع طبيبك أو الصيدلي أو الممرضة. ويشمل ذلك أي أعراض جانبية محتملة غير مدرجة في هذه النشرة.

 

لا يحفظ في الثلاجة أو الفريزر. لا يحفظ في درجة حرارة أعلى من 30 درجة مئوية. يحفظ في الحاوية الأصلية.

يحفظ بعيدا عن متناول ونظر الأطفال.

لا تستخدم هذا الدواء بعد تاريخ انتهاء الصلاحية المطبوع على العبوة. يشير تاريخ انتهاء الصلاحية إلى آخر يوم من ذلك الشهر.

لا ينبغي التخلص من الأدوية عن طريق مياه الصرف الصحي أو النفايات المنزلية. اسأل الصيدلي عن كيفية التخلص من الأدوية التي لم تعد تستخدم. وستساعد هذه التدابير على حماية البيئة.

لا يحفظ في الثلاجة أو الفريزر. لا يحفظ في درجة حرارة أعلى من 30 درجة مئوية. يحفظ في الحاوية الأصلية.

يحفظ بعيدا عن متناول ونظر الأطفال.

لا تستخدم هذا الدواء بعد تاريخ انتهاء الصلاحية المطبوع على العبوة. يشير تاريخ انتهاء الصلاحية إلى آخر يوم من ذلك الشهر.

لا ينبغي التخلص من الأدوية عن طريق مياه الصرف الصحي أو النفايات المنزلية. اسأل الصيدلي عن كيفية التخلص من الأدوية التي لم تعد تستخدم. وستساعد هذه التدابير على حماية البيئة.

المادة الفعالة هي إينوكسابارين الصوديوم.
تحتوي كل 20 ملجم حقنة معبأة مسبق ا على 20 ملجم ) 2000 وحدة دولية مضادة لفاعلية عامل التخثر رقم 10 أ(
من المادة الفعالة، إينوكسابارين الصوديوم في كل 0.2 مل.
تحتوي كل 40 ملجم حقنة معبأة مسبق ا على 40 ملجم ) 4000 وحدة دولية مضادة لفاعلية عامل التخثر رقم 10 أ(
من المادة الفعالة، إينوكسابارين الصوديوم في كل 0.4 مل.
تحتوي كل 60 ملجم حقنة معبأة مسبق ا على 60 ملجم ) 6000 وحدة دولية مضادة لفاعلية عامل التخثر رقم 10 أ(
من المادة الفعالة، إينوكسابارين الصوديوم في كل 0.6 مل.
تحتوي كل 80 ملجم حقنة معبأة مسبق ا على 80 ملجم ) 8000 وحدة دولية مضادة لفاعلية عامل التخثر رقم 10 أ(
من المادة الفعالة، إينوكسابارين الصوديوم في كل 0.8 مل.
المسوغات الأخرى: ماء للحقن

20 ملجم / 0.2 مل - 1 مل حقنة شفافة عديمة اللون مدرجة من زجاج البورسليكات من النوع الأول مملوءة مسبقا
بقضيب مكبس أبيض وسدادة مطاطية.
40 ملجم / 0.4 مل - 1 مل حقنة شفافة عديمة اللون مدرجة من زجاج البورسليكات من النوع الأول مملوءة مسبقا
بقضيب مكبس أصفر وسدادة مطاطية.
60 ملجم / 0.6 مل - 1 مل حقنة شفافة عديمة اللون مدرجة من زجاج البورسليكات من النوع الأول مملوءة مسبقا
بقضيب مكبس برتقالي وسدادة مطاطية.

80 ملجم / 0.8 مل - 1 مل حقنة شفافة عديمة اللون مدرجة من زجاج البورسليكات من النوع الأول مملوءة مسبقا
بقضيب مكبس بني وسدادة مطاطية.
تحتوي كل عبوة على حقنتين معبأتين مسبقا.
قد لا يتم تسويق جميع أحجام العبوة.

الدوائية

مصنع الأدوية بالقصيم

المملكة العربية السعودية.

 

أغسطس 2024
 Read this leaflet carefully before you start using this product as it contains important information for you

Endosa® Syringes 2,000 IU (20 mg)/0.2 ml solution for injection Endosa® Syringes 4,000 IU (40 mg)/0.4 ml solution for injection Endosa® Syringes 6,000 IU (60 mg)/0.6 ml solution for injection Endosa® Syringes 8,000 IU (80 mg)/0.8 ml solution for injection

2,000 IU (20 mg) /0.2 ml Each prefilled syringe contains enoxaparin sodium 2,000 IU anti-Xa activity (equivalent to 20 mg) in 0.2 ml water for injections. 4,000 IU (40 mg) /0.4 ml Each prefilled syringe contains enoxaparin sodium 4,000 IU anti-Xa activity (equivalent to 40 mg) in 0.4 ml water for injections. 6,000 IU (60 mg) /0.6 ml Each prefilled syringe contains enoxaparin sodium 6,000 IU anti-Xa activity (equivalent to 60 mg) in 0.6 ml water for injections. 8,000 IU (80 mg) /0.8 ml Each prefilled syringe contains enoxaparin sodium 8,000 IU anti-Xa activity (equivalent to 80 mg) in 0.8 ml water for injections. For the full list of excipients, see section 6.1. Enoxaparin sodium is a biological substance obtained by alkaline depolymerization of heparin benzyl ester derived from porcine intestinal mucosa.

Solution for injection. Clear, colourless to pale yellow solution.

Endosa Syringes is indicated in adults for:

•       Prophylaxis of venous thromboembolic disease in moderate and high risk surgical patients, in particular those undergoing orthopaedic or general surgery including cancer surgery.

•       Prophylaxis of venous thromboembolic disease in medical patients with an acute illness (such as acute heart failure, respiratory insufficiency, severe infections or rheumatic diseases) and reduced mobility at increased risk of venous thromboembolism.

•       Treatment of deep vein thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE), excluding PE likely to require thrombolytic therapy or surgery.

•       Extended treatment of deep vein thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE) and prevention of its recurrence in patients with active cancer.

•       Prevention of thrombus formation in extracorporeal circulation during hemodialysis.

•       Acute coronary syndrome:

o   Treatment of unstable angina and Non ST-segment elevation myocardial infarction (NSTEMI), in combination with oral acetylsalicylic acid.

o   Treatment of acute ST-segment elevation myocardial infarction (STEMI) including patients to be managed medically or with subsequent percutaneous coronary intervention (PCI).


Posology

Prophylaxis of venous thromboembolic disease in moderate and high risk surgical patients

Individual thromboembolic risk for patients can be estimated using validated risk stratification model.

• In patients at moderate risk of thromboembolism, the recommended dose of enoxaparin sodium is 2,000 IU (20 mg) once daily by subcutaneous (SC) injection. Preoperative initiation (2 hours before surgery) of enoxaparin sodium 2,000 IU (20 mg) was proven effective and safe in moderate risk surgery.

In moderate risk patients, enoxaparin sodium treatment should be maintained for a minimal period of 7-10 days whatever the recovery status (e.g. mobility). Prophylaxis should be continued until the patient no longer has significantly reduced mobility.

• In patients at high risk of thromboembolism, the recommended dose of enoxaparin sodium is 4,000 IU (40 mg) once daily given by SC injection preferably started 12 hours before surgery. If there is a need for earlier than 12 hours enoxaparin sodium preoperative prophylactic initiation (e.g. high risk patient waiting for a deferred orthopaedic surgery), the last injection should be administered no later than 12 hours prior to surgery and resumed 12 hours after surgery.

o For patients who undergo major orthopaedic surgery an extended thromboprophylaxis up to 5 weeks is recommended.

o For patients with a high venous thromboembolism (VTE) risk who undergo abdominal or pelvic surgery for cancer an extended thromboprophylaxis up to 4 weeks is recommended.

Prophylaxis of venous thromboembolism in medical patients

The recommended dose of enoxaparin sodium is 4,000 IU (40 mg) once daily by SC injection.

Treatment with enoxaparin sodium is prescribed for at least 6 to 14 days whatever the recovery status (e.g. mobility). The benefit is not established for a treatment longer than 14 days.

Treatment of DVT and PE

Enoxaparin sodium can be administered SC either as a once daily injection of 150 IU/kg (1.5 mg/kg) or as twice daily injections of 100 IU/kg (1 mg/kg).

The regimen should be selected by the physician based on an individual assessment including evaluation of the thromboembolic risk and of the risk of bleeding. The dose regimen of 150 IU/kg (1.5 mg/kg) administered once daily should be used in uncomplicated patients with low risk of VTE recurrence. The dose regimen of 100 IU/kg (1 mg/kg) administered twice daily should be used in all other patients such as those with obesity, with symptomatic PE, cancer, recurrent VTE or proximal (vena iliaca) thrombosis.

Enoxaparin sodium treatment is prescribed for an average period of 10 days. Oral anticoagulant therapy should be initiated when appropriate (see “Switch between enoxaparin sodium and oral anticoagulants” at the end of section 4.2).

In the extended treatment of deep vein thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE) and prevention of its recurrence in patients with active cancer, physicians should carefully assess the individual thromboembolic and bleeding risks of the patient.

The recommended dose is 100 IU/kg (1 mg/kg) administered twice daily by SC injections for 5 to 10 days, followed by a150 IU/kg (1.5 mg/kg) once daily SC injection up to 6 months. The benefit of continuous anticoagulant therapy should be assessed after 6 months of treatment.

Prevention of thrombus formation during haemodialysis

The recommended dose is 100 IU/kg (1 mg/kg) of enoxaparin sodium.

For patients with a high risk of haemorrhage, the dose should be reduced to 50 IU/kg (0.5 mg/kg) for double vascular access or 75 IU/kg (0.75 mg/kg) for single vascular access.

During haemodialysis, enoxaparin sodium should be introduced into the arterial line of the circuit at the beginning of the dialysis session. The effect of this dose is usually sufficient for a 4-hour session; however, if fibrin rings are found, for example after a longer than normal session, a further dose of 50 IU to 100 IU/kg (0.5 to 1 mg/kg) may be given.

No data are available in patients using enoxaparin sodium for prophylaxis or treatment and during haemodialysis sessions.

Acute coronary syndrome: treatment of unstable angina and NSTEMI and treatment of acute STEMI

• For treatment of unstable angina and NSTEMI, the recommended dose of enoxaparin sodium is 100 IU/kg (1 mg/kg) every 12 hours by SC injection administered in combination with antiplatelet therapy. Treatment should be maintained for a minimum of 2 days and continued until clinical stabilization. The usual duration of treatment is 2 to 8 days.

Acetylsalicylic acid is recommended for all patients without contraindications at an initial oral loading dose of 150–300 mg (in acetylsalicylic acid-naive patients) and a maintenance dose of 75–325 mg/day long-term regardless of treatment strategy.

• For treatment of acute STEMI, the recommended dose of enoxaparin sodium is a single intravenous (IV) bolus of 3,000 IU (30 mg) plus a 100 IU/kg (1 mg/kg) SC dose followed by 100 IU/kg (1 mg/kg) administered SC every 12 hours (maximum 10,000 IU (100 mg) for each of the first two SC doses). Appropriate antiplatelet therapy such as oral acetylsalicylic acid (75 mg to 325 mg once daily) should be administered concomitantly unless contraindicated. The recommended duration of treatment is 8 days or until hospital discharge, whichever comes first. When administered in conjunction with a thrombolytic (fibrin specific or non-fibrin specific), enoxaparin sodium should be given between 15 minutes before and 30 minutes after the start of fibrinolytic therapy.

o For dosage in patients ≥ 75 years of age, see paragraph “Elderly”.

o For patients managed with PCI, if the last dose of enoxaparin sodium SC was given less than 8 hours before balloon inflation, no additional dosing is needed. If the last SC administration was given more than 8 hours before balloon inflation, an IV bolus of 30 IU/kg (0.3 mg/kg) enoxaparin sodium should be administered.

Paediatric population

The safety and efficacy of enoxaparin sodium in paediatric population have not been established.

Elderly

For all indications except STEMI, no dose reduction is necessary in the elderly patients, unless kidney function is impaired (see below “renal impairment” and section 4.4).

For treatment of acute STEMI in elderly patients ≥75 years of age, an initial IV bolus must not be used. Initiate dosing with 75 IU/kg (0.75 mg/kg) SC every 12 hours (maximum 7,500 IU (75 mg) for each of the first two SC doses only, followed by 75 IU/kg (0.75 mg/kg) SC dosing for the remaining doses). For dosage in elderly patients with impaired kidney function, see below “renal impairment” and section 4.4.

Hepatic impairment

Limited data are available in patients with hepatic impairment (see sections 5.1 and 5.2) and caution should be used in these patients (see section 4.4).

Renal impairment (see sections 4.4 and 5.2)

• Severe renal impairment

Enoxaparin sodium is not recommended for patients with end stage renal disease (creatinine clearance <15 ml/min) due to lack of data in this population outside the prevention of thrombus formation in extra corporeal circulation during haemodialysis.

Dosage table for patients with severe renal impairment (creatinine clearance [15-30] ml/min):

Indication

Dosing regimen

Prophylaxis of venous thromboembolic disease

2,000 IU (20 mg) SC once daily

Treatment of DVT and PE

100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC once daily

Extended treatment of DVT and PE in patients with active cancer

100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC once daily

Treatment of unstable angina and NSTEMI

100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC once daily

Treatment of acute STEMI (patients under 75)

Treatment of acute STEMI (patients over 75)

1 x 3,000 IU (30 mg) IV bolus plus 100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC and then 100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC every 24 hours

No IV initial bolus, 100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC and then 100 IU/kg (1 mg/kg) body weight SC every 24 hours

The recommended dosage adjustments do not apply to the haemodialysis indication.

• Moderate and mild renal impairment

Although no dose adjustment is recommended in patients with moderate (creatinine clearance 30-50 ml/min) and mild (creatinine clearance 50-80 ml/min) renal impairment, careful clinical monitoring is advised.

Method of administration

Endosa Syringes should not be administered by the intramuscular route.

For the prophylaxis of venous thrombo-embolic disease following surgery, extended treatment of DVT and PE in patients with active cancer, treatment of DVT and PE, treatment of unstable angina and NSTEMI, enoxaparin sodium should be administered by SC injection.

• For acute STEMI, treatment is to be initiated with a single IV bolus injection immediately followed by a SC injection.

• For the prevention of thrombus formation in the extra corporeal circulation during haemodialysis, it is administered through the arterial line of a dialysis circuit.

The pre-filled disposable syringe is ready for immediate use.

• SC injection technique:

Injection should be made preferably when the patient is lying down. Enoxaparin sodium is administered by deep SC injection.

Do not expel the air bubble from the syringe before the injection to avoid the loss of drug when using pre-filled syringes. When the quantity of drug to be injected requires to be adjusted based on the patient's body weight, use the graduated pre-filled syringes to reach the required volume by discarding the excess before injection. Please be aware that in some cases it is not possible to achieve an exact dose due to the graduations on the syringe, and in such case the volume shall be rounded up to the nearest graduation.

The administration should be alternated between the left and right anterolateral or posterolateral abdominal wall.

The whole length of the needle should be introduced vertically into a skin fold gently held between the thumb and index finger. The skin fold should not be released until the injection is complete. Do not rub the injection site after administration.

Note for the pre-filled syringes fitted with an automatic safety system: The safety system is triggered at the end of the injection (see instructions in section 6.6).

In case of self-administration, patient should be advised to follow instructions provided in the patient information leaflet included in the pack of this medicine.

• IV (bolus) injection (for acute STEMI indication only):

For acute STEMI, treatment is to be initiated with a single IV bolus injection immediately followed by a SC injection.

For IV injection, either the multidose vial or pre-filled syringe can be used.

Enoxaparin sodium should be administered through an IV line. It should not be mixed or co-administered with other medications. To avoid the possible mixture of enoxaparin sodium with other drugs, the IV access chosen should be flushed with a sufficient amount of saline or dextrose solution prior to and following the IV bolus administration of enoxaparin sodium to clear the port of drug. Enoxaparin sodium may be safely administered with normal saline solution (0.9%) or 5% dextrose in water.

o Initial 3,000 IU (30 mg) bolus

For the initial 3,000 IU (30 mg) bolus, using an enoxaparin sodium graduated pre-filled syringe, expel the excessive volume to retain only 3,000 IU (30 mg) in the syringe. The 3,000 IU (30 mg) dose can then be directly injected into the IV line.

o Additional bolus for PCI when last SC administration was given more than 8 hours before balloon inflation

For patients being managed with PCI, an additional IV bolus of 30 IU/kg (0.3 mg/kg) is to be administered if last SC administration was given more than 8 hours before balloon inflation.

In order to assure the accuracy of the small volume to be injected, it is recommended to dilute the drug to 300 IU/ml (3 mg/ml).

To obtain a 300 IU/ml (3 mg/ml) solution, using a 6,000 IU (60 mg) enoxaparin sodium pre-filled syringe, it is recommended to use a 50 ml infusion bag (i.e. using either normal saline solution (0.9%) or 5% dextrose in water) as follows:

Withdraw 30 ml from the infusion bag with a syringe and discard the liquid. Inject the complete contents of the 6,000 IU (60 mg) enoxaparin sodium pre-filled syringe into the 20 ml remaining in the bag. Gently mix the contents of the bag. Withdraw the required volume of diluted solution with a syringe for administration into the IV line.

After dilution is completed, the volume to be injected can be calculated using the following formula [Volume of diluted solution (ml) = Patient weight (kg) x 0.1] or using the table below. It is recommended to prepare the dilution immediately before use.

Volume to be injected through IV line after dilution is completed at a concentration of 300 IU (3 mg) /ml.

Weight

Required dose

30 IU/kg (0.3 mg/kg)

Volume to inject when diluted to a final concentration of

300 IU (3 mg) / ml

[Kg]

IU

[mg]

[ml]

45

1350

13.5

4.5

50

1500

15

5

55

1650

16.5

5.5

60

1800

18

6

65

1950

19.5

6.5

70

2100

21

7

75

2250

22.5

7.5

80

2400

24

8

85

2550

25.5

8.5

90

2700

27

9

95

2850

28.5

9.5

100

3000

30

10

105

3150

31.5

10.5

110

3300

33

11

115

3450

34.5

11.5

120

3600

36

12

125

3750

37.5

12.5

130

3900

39

13

135

4050

40.5

13.5

140

4200

42

14

145

4350

43.5

14.5

150

4500

45

15

• Arterial line injection:

It is administered through the arterial line of a dialysis circuit for the prevention of thrombus formation in the extra corporeal circulation during haemodialysis.

Switch between enoxaparin sodium and oral anticoagulants

• Switch between enoxaparin sodium and vitamin K antagonists (VKA)

Clinical monitoring and laboratory tests [prothrombin time expressed as the International Normalized

Ratio (INR)] must be intensified to monitor the effect of VKA.

As there is an interval before the VKA reaches its maximum effect, enoxaparin sodium therapy should be continued at a constant dose for as long as necessary in order to maintain the INR within the desired therapeutic range for the indication in two successive tests.

For patients currently receiving a VKA, the VKA should be discontinued and the first dose of enoxaparin sodium should be given when the INR has dropped below the therapeutic range.

• Switch between enoxaparin sodium and direct oral anticoagulants (DOAC)

For patients currently receiving enoxaparin sodium, discontinue enoxaparin sodium and start the DOAC 0 to 2 hours before the time that the next scheduled administration of enoxaparin sodium would be due as per DOAC label.

For patients currently receiving a DOAC, the first dose of enoxaparin sodium should be given at the time the next DOAC dose would be taken.

Administration in spinal/epidural anaesthesia or lumbar puncture

Should the physician decide to administer anticoagulation in the context of epidural or spinal anaesthesia/analgesia or lumbar puncture, careful neurological monitoring is recommended due to the risk of neuraxial haematomas (see section 4.4).

 

At doses used for prophylaxis

A puncture-free interval of at least 12 hours shall be kept between the last injection of enoxaparin sodium at prophylactic doses and the needle or catheter placement.

For continuous techniques, a similar delay of at least 12 hours should be observed before removing the catheter.

For patients with creatinine clearance [15-30] ml/min, consider doubling the timing of puncture/catheter placement or removal to at least 24 hours.

The 2 hours preoperative initiation of enoxaparin sodium 2,000 IU (20 mg) is not compatible with neuraxial anaesthesia.

At doses used for treatment

A puncture-free interval of at least 24 hours shall be kept between the last injection of enoxaparin sodium at curative doses and the needle or catheter placement (see also section 4.3).

For continuous techniques, a similar delay of 24 hours should be observed before removing the catheter.

For patients with creatinine clearance [15-30] ml/min, consider doubling the timing of puncture/catheter placement or removal to at least 48 hours.

Patients receiving the twice daily doses (i.e. 75 IU/kg (0.75 mg/kg) twice daily or 100 IU/kg (1 mg/kg) twice-daily) should omit the second enoxaparin sodium dose to allow a sufficient delay before catheter placement or removal.

Anti-Xa levels are still detectable at these time points, and these delays are not a guarantee that neuraxial hematoma will be avoided.

Likewise, consider not using enoxaparin sodium until at least 4 hours after the spinal/epidural puncture or after the catheter has been removed. The delay must be based on a benefit-risk assessment considering both the risk for thrombosis and the risk for bleeding in the context of the procedure and patient risk factors.


Enoxaparin sodium is contraindicated in patients with: • Hypersensitivity to enoxaparin sodium, heparin or its derivatives, including other low molecular weight heparins (LMWH) or to any of the excipients listed in section 6.1; • History of immune mediated heparin-induced thrombocytopenia (HIT) within the past 100 days or in the presence of circulating antibodies (see also section 4.4 ); • Active clinically significant bleeding and conditions with a high risk of haemorrhage, including recent haemorrhagic stroke, gastrointestinal ulcer, presence of malignant neoplasm at high risk of bleeding, recent brain, spinal or ophthalmic surgery, known or suspected oesophageal varices, arteriovenous malformations, vascular aneurysms or major intraspinal or intracerebral vascular abnormalities; • Spinal or epidural anaesthesia or loco-regional anaesthesia when enoxaparin sodium is used for treatment in the previous 24 hours (see section 4.4).

• General

Enoxaparin sodium cannot be used interchangeably (unit for unit) with other LMWHs. These medicinal products differ in their manufacturing process, molecular weights, specific anti-Xa and anti-IIa activities, units, dosage and clinical efficacy and safety. This results in differences in pharmacokinetics and associated biological activities (e.g. anti-thrombin activity, and platelet interactions). Special attention and compliance with the instructions for use specific to each proprietary medicinal product are therefore required.

• History of HIT (>100 days)

Use of enoxaparin sodium in patients with a history of immune mediated HIT within the past 100 days or in the presence of circulating antibodies is contraindicated (see section 4.3). Circulating antibodies may persist several years.

Enoxaparin sodium is to be used with extreme caution in patients with a history (>100 days) of heparin-induced thrombocytopenia without circulating antibodies. The decision to use enoxaparin sodium in such a case must be made only after a careful benefit risk assessment and after non-heparin alternative treatments are considered (e.g. danaparoid sodium or lepirudin).

• Monitoring of platelet counts

In patients with cancer with a platelet count below 80 g/L, anticoagulation treatment can only be considered on a case-by-case basis and careful monitoring is recommended.

The risk of antibody-mediated HIT also exists with LMWHs. Should thrombocytopenia occur, it usually appears between the 5th and the 21st day following the beginning of enoxaparin sodium treatment.

The risk of HIT is higher in postoperative patients and mainly after cardiac surgery and in patients with cancer.

Therefore, it is recommended that the platelet counts be measured before the initiation of therapy with enoxaparin sodium and then regularly thereafter during the treatment.

If there are clinical symptoms suggestive of HIT (any new episode of arterial and/or venous thromboembolism, any painful skin lesion at the injection site, any allergic or anaphylactoid reactions on treatment), platelet count should be measured. Patients must be aware that these symptoms may occur and if so, that they should inform their primary care physician.

In practice, if a confirmed significant decrease of the platelet count is observed (30 to 50 % of the initial value), enoxaparin sodium treatment must be immediately discontinued and the patient switched to another non-heparin anticoagulant alternative treatment.

• Haemorrhage

As with other anticoagulants, bleeding may occur at any site. If bleeding occurs, the origin of the haemorrhage should be investigated and appropriate treatment instituted.

Enoxaparin sodium, as with any other anticoagulant therapy, should be used with caution in conditions with increased potential for bleeding, such as:

- impaired haemostasis,

- history of peptic ulcer,

- recent ischemic stroke,

- severe arterial hypertension,

- recent diabetic retinopathy,

- neuro- or ophthalmologic surgery,

- concomitant use of medications affecting haemostasis (see section 4.5).

• Laboratory tests

At doses used for prophylaxis of venous thromboembolism, enoxaparin sodium does not influence bleeding time and global blood coagulation tests significantly, nor does it affect platelet aggregation or binding of fibrinogen to platelets.

At higher doses, increases in activated partial thromboplastin time (aPTT), and activated clotting time (ACT) may occur. Increases in aPTT and ACT are not linearly correlated with increasing enoxaparin sodium antithrombotic activity and therefore are unsuitable and unreliable for monitoring enoxaparin sodium activity.

• Spinal/Epidural anaesthesia or lumbar puncture

Spinal/epidural anaesthesia or lumbar puncture must not be performed within 24 hours of administration of enoxaparin sodium at therapeutic doses (see also section 4.3).

There have been cases of neuraxial haematomas reported with the concurrent use of enoxaparin sodium and spinal/epidural anaesthesia or spinal puncture procedures resulting in long term or permanent paralysis. These events are rare with enoxaparin sodium dosage regimens 4,000 IU (40 mg) once daily or lower. The risk of these events is higher with the use of post-operative indwelling epidural catheters, with the concomitant use of additional drugs affecting haemostasis such as Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs (NSAIDs), with traumatic or repeated epidural or spinal puncture, or in patients with a history of spinal surgery or spinal deformity.

To reduce the potential risk of bleeding associated with the concurrent use of enoxaparin sodium and epidural or spinal anaesthesia/analgesia or spinal puncture, consider the pharmacokinetic profile of enoxaparin sodium (see section 5.2). Placement or removal of an epidural catheter or lumbar puncture is best performed when the anticoagulant effect of enoxaparin sodium is low; however, the exact timing to reach a sufficiently low anticoagulant effect in each patient is not known. For patients with creatinine clearance [15-30 ml/minute], additional considerations are necessary because elimination of enoxaparin sodium is more prolonged (see section 4.2).

Should the physician decide to administer anticoagulation in the context of epidural or spinal anaesthesia/analgesia or lumbar puncture, frequent monitoring must be exercised to detect any signs and symptoms of neurological impairment such as midline back pain, sensory and motor deficits (numbness or weakness in lower limbs), bowel and/or bladder dysfunction. Instruct patients to report immediately if they experience any of the above signs or symptoms. If signs or symptoms of spinal hematoma are suspected, initiate urgent diagnosis and treatment including consideration for spinal cord decompression even though such treatment may not prevent or reverse neurological sequelae.

• Skin necrosis / cutaneous vasculitis

Skin necrosis and cutaneous vasculitis have been reported with LMWHs and should lead to prompt treatment discontinuation.

• Percutaneous coronary revascularization procedures

To minimize the risk of bleeding following the vascular instrumentation during the treatment of unstable angina, NSTEMI and acute STEMI, adhere precisely to the intervals recommended between enoxaparin sodium injection doses. It is important to achieve haemostasis at the puncture site after PCI. In case a closure device is used, the sheath can be removed immediately. If a manual compression method is used, sheath should be removed 6 hours after the last IV/SC enoxaparin sodium injection. If the treatment with enoxaparin sodium is to be continued, the next scheduled dose should be given no sooner than 6 to 8 hours after sheath removal. The site of the procedure should be observed for signs of bleeding or hematoma formation.

• Acute infective endocarditis

Use of heparin is usually not recommended in patients with acute infective endocarditis due to the risk of cerebral haemorrhage. If such use is considered absolutely necessary, the decision must be made only after a careful individual benefit risk assessment.

• Mechanical prosthetic heart valves

The use of enoxaparin sodium has not been adequately studied for thromboprophylaxis in patients with mechanical prosthetic heart valves. Isolated cases of prosthetic heart valve thrombosis have been reported in patients with mechanical prosthetic heart valves who have received enoxaparin sodium for thromboprophylaxis. Confounding factors, including underlying disease and insufficient clinical data, limit the evaluation of these cases. Some of these cases were pregnant women in whom thrombosis led to maternal and foetal death.

• Pregnant women with mechanical prosthetic heart valves

The use of enoxaparin sodium for thromboprophylaxis in pregnant women with mechanical prosthetic heart valves has not been adequately studied. In a clinical study of pregnant women with mechanical prosthetic heart valves given enoxaparin sodium (100 IU/kg (1 mg/kg ) twice daily) to reduce the risk of thromboembolism, 2 of 8 women developed clots resulting in blockage of the valve and leading to maternal and foetal death. There have been isolated post-marketing reports of valve thrombosis in pregnant women with mechanical prosthetic heart valves while receiving enoxaparin sodium for thromboprophylaxis. Pregnant women with mechanical prosthetic heart valves may be at higher risk for thromboembolism.

• Elderly

No increased bleeding tendency is observed in the elderly with the prophylactic dosage ranges. Elderly patients (especially patients eighty years of age and older) may be at an increased risk for bleeding complications with the therapeutic dosage ranges. Careful clinical monitoring is advised and dose reduction might be considered in patients older than 75 years treated for STEMI (see sections 4.2 and 5.2).

• Renal impairment

In patients with renal impairment, there is an increase in exposure of enoxaparin sodium which increases the risk of bleeding. In these patients, careful clinical monitoring is advised, and biological monitoring by anti-Xa activity measurement might be considered (see sections 4.2 and 5.2).

Enoxaparin sodium is not recommended for patients with end stage renal disease (creatinine clearance <15 ml/min) due to lack of data in this population outside the prevention of thrombus formation in extra corporeal circulation during haemodialysis.

In patients with severe renal impairment (creatinine clearance 15-30 ml/min), since exposure of enoxaparin sodium is significantly increased, a dosage adjustment is recommended for therapeutic and prophylactic dosage ranges (see section 4.2).

No dose adjustment is recommended in patients with moderate (creatinine clearance 30-50 ml/min) and mild (creatinine clearance 50-80 ml/min) renal impairment.

• Hepatic impairment

Enoxaparin sodium should be used with caution in patients with hepatic impairment due to an increased potential for bleeding. Dose adjustment based on monitoring of anti-Xa levels is unreliable in patients with liver cirrhosis and not recommended (see section 5.2).

• Low weight

An increase in exposure of enoxaparin sodium with prophylactic dosages (non-weight adjusted) has been observed in low-weight women (<45 kg) and low-weight men (<57 kg), which may lead to a higher risk of bleeding. Therefore, careful clinical monitoring is advised in these patients (see section 5.2).

• Obese Patients

Obese patients are at higher risk for thromboembolism. The safety and efficacy of prophylactic doses in obese patients (BMI >30 kg/m2) has not been fully determined and there is no consensus for dose adjustment. These patients should be observed carefully for signs and symptoms of thromboembolism.

• Hyperkalaemia

Heparins can suppress adrenal secretion of aldosterone leading to hyperkalaemia (see section 4.8), particularly in patients such as those with diabetes mellitus, chronic renal failure, pre-existing metabolic acidosis, taking medicinal products known to increase potassium (see section 4.5). Plasma potassium should be monitored regularly especially in patients at risk.

·       Sodium Content

For patients receiving doses higher than 210 mg/day, this medicine contains more than 24 mg sodium in each dose. This is equivalent to 1.2% of the WHO recommended maximum daily intake of 2 g sodium for an adult.

• Traceability

LMWHs are biological medicinal products. In order to improve the LMWH traceability, it is recommended that health care professionals record the trade name and batch number of the administered product in the patient file.

Acute generalized exanthematous pustulosis

Acute generalized exanthematous pustulosis (AGEP) has been reported with frequency not known in association with enoxaparin treatment. At the time of prescription patients should be advised of the signs and symptoms and monitored closely for skin reactions. If signs and symptoms suggestive of these reactions appear, enoxaparin should be withdrawn immediately and an alternative treatment considered (as appropriate).


Concomitant use not recommended:

• Medicinal products affecting haemostasis (see section 4.4)

It is recommended that some agents which affect haemostasis should be discontinued prior to enoxaparin sodium therapy unless strictly indicated. If the combination is indicated, enoxaparin sodium should be used with careful clinical and laboratory monitoring when appropriate. These agents include medicinal products such as:

- Systemic salicylates, acetylsalicylic acid at anti-inflammatory doses, and NSAIDs including ketorolac,

- Other thrombolytics (e.g. alteplase, reteplase, streptokinase, tenecteplase, urokinase) and anticoagulants (see section 4.2).

Concomitant use with caution:

The following medicinal products may be administered with caution concomitantly with enoxaparin sodium:

• Other medicinal products affecting haemostasis such as:

- Platelet aggregation inhibitors including acetylsalicylic acid used at antiaggregant dose (cardioprotection), clopidogrel, ticlopidine, and glycoprotein IIb/IIIa antagonists indicated in acute coronary syndrome due to the risk of bleeding,

- Dextran 40,

- Systemic glucocorticoids.

• Medicinal products increasing potassium levels:

Medicinal products that increase serum potassium levels may be administered concurrently with enoxaparin sodium under careful clinical and laboratory monitoring (see sections 4.4 and 4.8).


Pregnancy

In humans, there is no evidence that enoxaparin crosses the placental barrier during the second and third trimester of pregnancy. There is no information available concerning the first trimester.

Animal studies have not shown any evidence of foetotoxicity or teratogenicity (see section 5.3). Animal data have shown that enoxaparin passage through the placenta is minimal.

Enoxaparin sodium should be used during pregnancy only if the physician has established a clear need.

Pregnant women receiving enoxaparin sodium should be carefully monitored for evidence of bleeding or excessive anticoagulation and should be warned of the haemorrhagic risk. Overall, the data suggest that there is no evidence for an increased risk of haemorrhage, thrombocytopenia or osteoporosis with respect to the risk observed in non-pregnant women, other than that observed in pregnant women with prosthetic heart valves (see section 4.4).

If an epidural anaesthesia is planned, it is recommended to withdraw enoxaparin sodium treatment before (see section 4.4).

Breastfeeding

It is not known whether unchanged enoxaparin is excreted in human breast milk. In lactating rats, the passage of enoxaparin or its metabolites in milk is very low. The oral absorption of enoxaparin sodium is unlikely. Endosa Syringes can be used during breastfeeding.

Fertility

There are no clinical data for enoxaparin sodium in fertility. Animal studies did not show any effect on fertility (see section 5.3).


Enoxaparin sodium has no or negligible influence on the ability to drive and use machines.


Summary of the safety profile

Enoxaparin sodium has been evaluated in more than 15,000 patients who received enoxaparin sodium in clinical trials. These included 1,776 for prophylaxis of deep vein thrombosis following orthopaedic or abdominal surgery in patients at risk for thromboembolic complications, 1,169 for prophylaxis of deep vein thrombosis in acutely ill medical patients with severely restricted mobility, 559 for treatment of DVT with or without PE, 1,578 for treatment of unstable angina and non-Q-wave myocardial infarction and 10,176 for treatment of acute STEMI.

Enoxaparin sodium regimen administered during these clinical trials varies depending on indications. The enoxaparin sodium dose was 4,000 IU (40 mg) SC once daily for prophylaxis of deep vein thrombosis following surgery or in acutely ill medical patients with severely restricted mobility. In treatment of DVT with or without PE, patients receiving enoxaparin sodium were treated with either a 100 IU/kg (1 mg/kg) SC dose every 12 hours or a 150 IU/kg (1.5 mg/kg) SC dose once a day. In the clinical studies for treatment of unstable angina and non-Q-wave myocardial infarction, doses were 100 IU/kg (1 mg/kg) SC every 12 hours, and in the clinical study for treatment of acute STEMI enoxaparin sodium regimen was a 3,000 IU (30 mg) IV bolus followed by 100 IU/kg (1 mg/kg) SC every 12 hours.

In clinical studies, haemorrhages, thrombocytopenia and thrombocytosis were the most commonly reported reactions (see section 4.4 and 'Description of selected adverse reactions' below).

The safety profile of enoxaparin for extended treatment of DVT and PE in patients with active cancer is similar to its safety profile for the treatment of DVT and PE.

Acute generalized exanthematous pustulosis (AGEP) has been reported in association with enoxaparin treatment (see section 4.4).

Tabulated summary list of adverse reactions

Other adverse reactions observed in clinical studies and reported in post-marketing experience (* indicates reactions from post-marketing experience) are detailed below.

Frequencies are defined as follows: very common (≥ 1/10); common (≥ 1/100 to < 1/10); uncommon (≥ 1/1000 to < 1/100); rare (≥ 1/10,000 to <1/1,000); and very rare (< 1/10,000) or not known (cannot be estimated from available data). Within each system organ class, adverse reactions are presented in order of decreasing seriousness.

Blood and the lymphatic system disorders

• Common: Haemorrhage, haemorrhagic anaemia*, thrombocytopenia, thrombocytosis

• Rare: Eosinophilia*

• Rare: Cases of immuno-allergic thrombocytopenia with thrombosis; in some of them thrombosis was complicated by organ infarction or limb ischaemia (see section 4.4).

Immune system disorders

• Common: Allergic reaction

• Rare: Anaphylactic/Anaphylactoid reactions including shock*

Nervous system disorders

• Common: Headache*

Vascular disorders

• Rare: Spinal haematoma* (or neuraxial haematoma). These reactions have resulted in varying degrees of neurologic injuries including long-term or permanent paralysis (see section 4.4).

Hepato-biliary disorders

• Very common: Hepatic enzyme increases (mainly transaminases > 3 times the upper limit of normality)

• Uncommon: Hepatocellular liver injury *

• Rare: Cholestatic liver injury*

Skin and subcutaneous tissue disorders

• Common: Urticaria, pruritus, erythema

• Uncommon: Bullous dermatitis

• Rare: Alopecia*

• Rare: Cutaneous vasculitis*, skin necrosis* usually occurring at the injection site (these phenomena have been usually preceded by purpura or erythematous plaques, infiltrated and painful).

Injection site nodules* (inflammatory nodules, which were not cystic enclosure of enoxaparin). They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuation.

• Not known: Acute generalized exanthematous pustulosis (AGEP)

Musculoskeletal, connective tissue and bone disorders

• Rare: Osteoporosis* following long term therapy (greater than 3 months)

General disorders and administration site conditions

• Common: Injection site haematoma, injection site pain, other injection site reaction (such as oedema, haemorrhage, hypersensitivity, inflammation, mass, pain, or reaction)

• Uncommon: Local irritation, skin necrosis at injection site

Investigations

• Rare: Hyperkalaemia* (see sections 4.4 and 4.5).

Description of selected adverse reactions

Haemorrhages

These included major haemorrhages, reported at most in 4.2 % of the patients (surgical patients). Some of these cases have been fatal. In surgical patients, haemorrhage complications were considered major: (1) if the haemorrhage caused a significant clinical event, or (2) if accompanied by haemoglobin decrease ≥ 2 g/dL or transfusion of 2 or more units of blood products. Retroperitoneal and intracranial haemorrhages were always considered major.

As with other anticoagulants, haemorrhage may occur in the presence of associated risk factors such as: organic lesions liable to bleed, invasive procedures or the concomitant use of medications affecting haemostasis (see sections 4.4 and 4.5).

 

System Organ Class

Prophylaxis in surgical patients

Prophylaxis in medical patients

Treatment in patients with DVT with or without PE

Extended treatment of DVT and PE in patients with active cancer

 

Treatment in patients with unstable angina and non-Q-wave MI

Treatment in patients with acute STEMI

Blood and lymphatic system disorders

Very common:

Haemorrhage α

Rare:

Retroperitoneal haemorrhage

Common:

Haemorrhage α

Very common:

Haemorrhage α

Uncommon:

Intracranial haemorrhage, Retroperitoneal haemorrhage

Common

β:

Haemorrhage

Common:

Haemorrhage α

Rare:

Retroperitoneal haemorrhage

Common:

Haemorrhage α

Uncommon:

Intracranial haemorrhage, Retroperitoneal haemorrhage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

α: such as haematoma, ecchymosis other than at injection site, wound haematoma, haematuria, epistaxis and gastro-intestinal haemorrhage.

β: frequency based on a retrospective study on a registry including 3526 patients (see section 5.1)

Thrombocytopenia and thrombocytosis (see section 4.4 monitoring of platelet counts)

 

System Organ Class

Prophylaxis in surgical patients

Prophylaxis in medical patients

Treatment in patients with DVT with or without PE

Extended treatment of DVT and PE in patients with  active cancer

Treatment in patients with unstable angina and non-Q-wave MI

Treatment in patients with acute STEMI

Blood and lymphatic system disorders

Very common:

Thrombocytosisβ

Common:

Thrombocytopenia

Uncommon:

Thrombocytopenia

Very common:

Thrombocytosis β

Common:

Thrombocytopenia

Unknown:

Thrombocytopenia

Uncommon:

Thrombocytopenia

Common:

ThrombocytosisβThrombocytopenia

Very rare:

Immuno-allergic thrombocytopenia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

β: Platelet increased >400 G/L

Paediatric population

The safety and efficacy of enoxaparin sodium in children have not been established (see section 4.2).

Reporting of suspected adverse reactions

Reporting suspected adverse reactions after authorization of the medicinal product is important. It allows continued monitoring of the benefit/risk balance of the medicinal product.

To report side effects

For Saudi Arabia

  • The National Pharmacovigilance and Drug Safety Centre (NPC)
  • Toll free phone: 19999
  • E-mail: npc.drug@sfda.gov.sa
  • Website: www.sfda.gov.sa/npc

For UAE

  • Pharmacovigilance & Medical Device section 
    P.O.Box: 1853  
  • Tel: 80011111 
  • Email: pv@moh.gov.ae 
  • Drug Department 
    Ministry of Health & Prevention 
    Dubai

For Oman

  • Department of Pharmacovigilance & Drug Information
  • Directorate General of Pharmaceutical Affairs & Drug Control
  • Ministry of Health, Sultanate of Oman
  • Phone Nos. 22357687 / 22357686
  • Fax: 22358489
  • Email: dg-padc@moh.gov.om
  • Website: www.moh.gov.om

Signs and symptoms

Accidental overdose with enoxaparin sodium after IV, extracorporeal or SC administration may lead to haemorrhagic complications. Following oral administration of even large doses, it is unlikely that enoxaparin sodium will be absorbed.

Management

The anticoagulant effects can be largely neutralized by the slow IV injection of protamine. The dose of protamine depends on the dose of enoxaparin sodium injected; 1 mg protamine neutralizes the anticoagulant effect of 100 IU (1 mg) of enoxaparin sodium, if enoxaparin sodium was administered in the previous 8 hours. An infusion of 0.5 mg protamine per 100 IU (1 mg) of enoxaparin sodium may be administered if enoxaparin sodium was administered greater than 8 hours previous to the protamine administration, or if it has been determined that a second dose of protamine is required. After 12 hours of the enoxaparin sodium injection, protamine administration may not be required. However, even with high doses of protamine, the anti-Xa activity of enoxaparin sodium is never completely neutralized (maximum about 60%) (see the prescribing information for protamine salts).


Pharmacotherapeutic group: Antithrombotic agent, heparin group, ATC code: B01A B05

Pharmacodynamic effects

Enoxaparin is a LMWH with a mean molecular weight of approximately 4,500 daltons, in which the antithrombotic and anticoagulant activities of standard heparin have been dissociated. The drug substance is the sodium salt.

In the in vitro purified system, enoxaparin sodium has a high anti-Xa activity (approximately 100 IU/mg) and low anti-IIa or anti thrombin activity (approximately 28 IU/mg), with a ratio of 3.6. These anticoagulant activities are mediated through anti-thrombin III (ATIII) resulting in anti-thrombotic activities in humans.

Beyond its anti-Xa/IIa activity, further antithrombotic and anti-inflammatory properties of enoxaparin have been identified in healthy subjects and patients as well as in non-clinical models.

These include ATIII-dependent inhibition of other coagulation factors like factor VIIa, induction of endogenous Tissue Factor Pathway Inhibitor (TFPI) release as well as a reduced release of von Willebrand factor (vWF) from the vascular endothelium into the blood circulation. These factors are known to contribute to the overall antithrombotic effect of enoxaparin sodium.

When used as prophylactic treatment, enoxaparin sodium does not significantly affect the aPTT. When used as curative treatment, aPTT can be prolonged by 1.5-2.2 times the control time at peak activity.

Clinical efficacy and safety

Prevention of venous thromboembolic disease associated with surgery

• Extended prophylaxis of VTE following orthopaedic surgery

In a double blind study of extended prophylaxis for patients undergoing hip replacement surgery, 179 patients with no venous thromboembolic disease initially treated, while hospitalized, with enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) SC, were randomized to a post-discharge regimen of either enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) (n=90) once a day SC or to placebo (n=89) for 3 weeks. The incidence of DVT during extended prophylaxis was significantly lower for enoxaparin sodium compared to placebo, no PE was reported. No major bleeding occurred.

The efficacy data are provided in the table below.

 

Enoxaparin sodium

4,000 IU (40 mg) once a day SC

n (%)

Placebo once a day SC

 

n (%)

All Treated Extended Prophylaxis Patients

90 (100)

89 (100)

Total VTE

6 (6.6)

18 (20.2)

• Total DVT (%)

6 (6.6)*

18 (20.2)

• Proximal DVT (%)

5 (5.6)#

7 (8.8)

*p value versus placebo =0.008

#p value versus placebo =0.537

In a second double-blind study, 262 patients without VTE disease and undergoing hip replacement surgery initially treated, while hospitalized, with enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) SC were randomized to a post-discharge regimen of either enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) (n=131) once a day SC or to placebo (n=131) for 3 weeks. Similar to the first study the incidence of VTE during extended prophylaxis was significantly lower for enoxaparin sodium compared to placebo for both total VTE (enoxaparin sodium 21 [16%] versus placebo 45 [34.4%]; p=0.001) and proximal DVT (enoxaparin sodium 8 [6.1%] versus placebo 28 [21.4%]; p=<0.001). No difference in major bleeding was found between the enoxaparin sodium and the placebo group.

• Extended prophylaxis of DVT following cancer surgery

A double-blind, multicenter trial, compared a four-week and a one-week regimen of enoxaparin sodium prophylaxis in terms of safety and efficacy in 332 patients undergoing elective surgery for abdominal or pelvic cancer. Patients received enoxaparin sodium (4,000 IU (40 mg) SC) daily for 6 to 10 days and were then randomly assigned to receive either enoxaparin sodium or placebo for another 21 days. Bilateral venography was performed between days 25 and 31, or sooner if symptoms of venous thromboembolism occurred. The patients were followed for three months. Enoxaparin sodium prophylaxis for four weeks after surgery for abdominal or pelvic cancer significantly reduced the incidence of venographically demonstrated thrombosis, as compared with enoxaparin sodium prophylaxis for one week. The rates of venous thromboembolism at the end of the double-blind phase were 12.0 % (n=20) in the placebo group and 4.8% (n=8) in the enoxaparin sodium group; p=0.02. This difference persisted at three months [13.8% vs. 5.5% (n=23 vs 9), p=0.01]. There were no differences in the rates of bleeding or other complications during the double-blind or follow-up periods.

Prophylaxis of venous thromboembolic disease in medical patients with an acute illness expected to induce limitation of mobility

In a double blind multicenter, parallel group study, enoxaparin sodium 2,000 IU (20 mg) or 4,000 IU (40 mg) once a day SC was compared to placebo in the prophylaxis of DVT in medical patients with severely restricted mobility during acute illness (defined as walking distance of <10 meters for ≤3 days). This study included patients with heart failure (NYHA Class III or IV); acute respiratory failure or complicated chronic respiratory insufficiency, and acute infection or acute rheumatic; if associated with at least one VTE risk factor (age ≥75 years, cancer, previous VTE, obesity, varicose veins, hormone therapy, and chronic heart or respiratory failure).

A total of 1,102 patients were enrolled in the study, and 1,073 patients were treated. Treatment continued for 6 to 14 days (median duration 7 days). When given at a dose of 4,000 IU (40 mg) once a day SC, enoxaparin sodium significantly reduced the incidence of VTE as compared to placebo. The efficacy data are provided in the table below.

 

Enoxaparin sodium

2,000 IU (20 mg) once a day SC

n (%)

Enoxaparin sodium

4,000 IU (40 mg) once a day SC

n (%)

Placebo

 

n (%)

All Treated Medical Patients During Acute Illness

287 (100)

291(100)

288 (100)

Total VTE (%)

43 (15.0)

16 (5.5)*

43 (14.9)

• Total DVT (%)

43 (15.0)

16 (5.5)

40 (13.9)

• Proximal DVT (%)

13 (4.5)

5 (1.7)

14 (4.9)

VTE = Venous thromboembolic events which included DVT, PE, and death considered to be thromboembolic in origin

* p value versus placebo =0.0002

At approximately 3 months following enrolment, the incidence of VTE remained significantly lower in the enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) treatment group versus the placebo treatment group.

The occurrence of total and major bleeding were respectively 8.6% and 1.1% in the placebo group, 11.7% and 0.3% in the enoxaparin sodium 2,000 IU (20 mg) group and 12.6% and 1.7% in the enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) group.

Treatment of deep vein thrombosis with or without pulmonary embolism

In a multicenter, parallel group study, 900 patients with acute lower extremity DVT with or without PE were randomized to an inpatient (hospital) treatment of either (i) enoxaparin sodium 150 IU/kg (1.5 mg/kg) once a day SC, (ii) enoxaparin sodium 100 IU/kg (1 mg/kg) every 12 hours SC, or (iii) heparin IV bolus (5,000 IU) followed by a continuous infusion (administered to achieve an aPTT of 55 to 85 seconds). A total of 900 patients were randomized in the study and all patients were treated. All patients also received warfarin sodium (dose adjusted according to prothrombin time to achieve an INR of 2.0 to 3.0), commencing within 72 hours of initiation of enoxaparin sodium or standard heparin therapy, and continuing for 90 days. Enoxaparin sodium or standard heparin therapy was administered for a minimum of 5 days and until the targeted warfarin sodium INR was achieved. Both enoxaparin sodium regimens were equivalent to standard heparin therapy in reducing the risk of recurrent venous thromboembolism (DVT and/or PE). The efficacy data are provided in the table below.

 

Enoxaparin sodium

150 IU/kg (1.5 mg/kg) once a day SC

n (%)

Enoxaparin sodium

100 IU/kg (1 mg/kg) twice a day SC

n (%)

Heparin

aPTT Adjusted IV Therapy

n (%)

All Treated DVT Patients with or without PE

298 (100)

312 (100)

290 (100)

Total VTE (%)

13 (4.4)*

9 (2.9)*

12 (4.1)

• DVT Only (%)

11 (3.7)

7 (2.2)

8 (2.8)

• Proximal DVT (%)

9 (3.0)

6 (1.9)

7 (2.4)

• PE (%)

2 (0.7)

2 (0.6)

4 (1.4)

VTE = venous thromboembolic event (DVT and/or PE)

*The 95% Confidence Intervals for the treatment differences for total VTE were:

- enoxaparin sodium once a day versus heparin (-3.0 to 3.5)

- enoxaparin sodium every 12 hours versus heparin (-4.2 to 1.7).

Major bleeding were respectively 1.7% in the enoxaparin sodium 150 IU/kg (1.5 mg/kg) once a day group, 1.3% in the enoxaparin sodium 100 IU/kg (1 mg/kg) twice a day group and 2.1% in the heparin group.

 

Extended treatment of deep vein thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE) and prevention of its recurrence in patients with active cancer

In clinical trials with limited number of patients, reported rates of recurrent VTE in patients treated with enoxaparin given once or twice daily for 3 to 6 months appear comparable to those with warfarin.

Effectiveness in real-life settings was assessed in a cohort of 4,451 patients with symptomatic VTE and active cancer from the multinational registry RIETE of patients with VTE and other thrombotic conditions. 3,526 patients received SC enoxaparin up to 6 months and 925 patients received tinzaparin or dalteparin SC. Among the 3,526 patients receiving enoxaparin treatment, 891 patients were treated with 1.5 mg/kg once daily as initial therapy and extended treatment up to 6 months (once daily alone), 1,854 patients received initial 1.0 mg/kg twice daily regimen and extended treatment up to 6 months (twice daily alone), and 687 patients received 1.0 mg/kg twice daily as initial treatment followed by 1.5 mg/kg once daily (twice daily-once daily) as the extended treatment up to 6 months. The mean and median duration of treatment until regimen change was 17 days and 8 days, respectively. There was no significant difference for VTE recurrence rate between the two treatment groups (see table), with enoxaparin meeting the prespecified criterion for non-inferiority of 1.5 (HR adjusted by relevant covariates 0.817, 95% CI: 0.499-1.336). There was no statistically significant difference between the two treatment groups with regards to the relative risks of major (fatal or non-fatal) bleeding and all-cause death (see table).

Table. Efficacy and safety outcomes in the RIETECAT study Outcome

Enoxaparin

n=3526

Other LMWH

n=925

Adjusted hazard ratios enoxaparin /other LMWH

[95% confidence interval]

VTE recurrence

70 (2.0%)

23 (2.5%)

0.817, [ 0.499-1.336]

Major bleeding

111 (3.1%)

18 (1.9%)

1.522, [ 0.899-2.577]

Non-major bleeding

87 (2.5%)

24 (2.6%)

0.881, [0.550-1.410]

Overall death

666 (18.9%)

157 (17.0%)

0.974, [ 0.813-1.165]

An overview of outcomes per treatment regimen used in the RIETECAT study among 6-month completers is provided below:

Table. 6-month outcomes in patients completing 6-month treatment, by different regimens

Outcome

N (%)

(95% CI)

Enoxaparin all regimens

Enoxaparin all regimens

EU-authorized LMWHs

Enoxaparin OD

Enoxaparin BID

Enoxaparin BID to OD

Enoxaparin OD to BID

Enoxaparin More than one switch

 

N=1432

N=444

N=529

N=406

N=14

N=39

N=428

Recurrence of VTE

70

(4.9%)

(3.8%-6.0%)

33

(7.4%)

(5.0%-9.9%)

22

(4.2%)

(2.5%-5.9%)

10

(2.5%)

(0.9%-4.0%)

1

(7.1%)

(0%-22.6%)

4

(10.3%)

(0.3%-20.2%)

23

(5.4%)

(3.2%-7.5%)

Major bleeding

(fatal and non-fatal)

111

(7.8%)

(6.4%-9.1%)

31

(7.0%)

(4.6%-9.4%)

52

(9.8%)

(7.3%-12.4%)

21

(5.2%)

(3.0%-7.3%)

1

(7.1%)

(0%-22.6%)

6

(15.4%)

(3.5%-27.2%)

18

(4.2%)

(2.3%-6.1%)

Non-major bleedings of clinical significance

87

(6.1%)

(4.8%-7.3%)

26

(5.9%)

(3.7%-8.0%)

33

(6.2%)

(4.2%-8.3%)

23

(5.7%)

(3.4%-7.9%)

1

(7.1%)

(0%-22.6%)

4

(10.3%)

(0.3%-20.2%)

24

(5.6%)

(3.4%-7.8%)

All-cause death

666

(46.5%)

(43.9%- 49.1%)

175

(39.4%)

(34.9%-44.0%)

323

(61.1%)

(56.9%-65.2%)

146

(36.0%)

(31.3%-40.6%)

6

(42.9%)

(13.2%-72.5%)

16

(41.0%)

(24.9%-57.2%)

157

(36.7%)

(32.1%-41.3%)

Fatal PE or fatal bleeding related death

48

(3.4%)

(2.4%-4.3%)

7

(1.6%)

(0.4%-2.7%)

35

(6.6%)

(4.5%-8.7%)

5

(1.2%)

(0.2%-2.3%)

0

(0%)

-

1

(2.6%)

(0%-7.8%)

11

2.6%)

(1.1%-4.1%)

*All data with 95% CI

 

Treatment of unstable angina and non-ST elevation myocardial infarction

In a large multicenter study, 3,171 patients enrolled at the acute phase of unstable angina or non-Q-wave myocardial infarction were randomized to receive in association with acetylsalicylic acid (100 to 325 mg once daily), either SC enoxaparin sodium 100 IU/kg (1 mg/kg) every 12 hours or IV unfractionated heparin adjusted based on aPTT. Patients had to be treated in hospital for a minimum of 2 days and a maximum of 8 days, until clinical stabilization, revascularization procedures or hospital discharge. The patients had to be followed up to 30 days. In comparison with heparin, enoxaparin sodium significantly reduced the combined incidence of angina pectoris, myocardial infarction and death, with a decrease of 19.8 to 16.6% (relative risk reduction of 16.2%) on day 14. This reduction in the combined incidence was maintained after 30 days (from 23.3 to 19.8%; relative risk reduction of 15%).

There were no significant differences in major haemorrhages, although a haemorrhage at the site of the SC injection was more frequent.

Treatment of acute ST-segment elevation myocardial infarction

In a large multicenter study, 20,479 patients with STEMI eligible to receive fibrinolytic therapy were randomized to receive either enoxaparin sodium in a single 3,000 IU (30 mg) IV bolus plus a 100 IU/kg (1 mg/kg) SC dose followed by an SC injection of 100 IU/kg (1 mg/kg) every 12 hours or IV unfractionated heparin adjusted based on aPTT for 48 hours. All patients were also treated with acetylsalicylic acid for a minimum of 30 days. The enoxaparin sodium dosing strategy was adjusted for severe renally impaired patients and for the elderly of at least 75 years of age. The SC injections of enoxaparin sodium were given until hospital discharge or for a maximum of eight days (whichever came first).

4,716 patients underwent percutaneous coronary intervention receiving antithrombotic support with blinded study drug. Therefore, for patients on enoxaparin sodium, the PCI was to be performed on enoxaparin sodium (no switch) using the regimen established in previous studies i.e. no additional dosing, if last SC administration given less than 8 hours before balloon inflation, IV bolus of 30 IU/ kg (0.3 mg/kg) enoxaparin sodium, if the last SC administration given more than 8 hours before balloon inflation.

Enoxaparin sodium compared to unfractionated heparin significantly decreased the incidence of the primary end point, a composite of death from any cause or myocardial re-infarction in the first 30 days after randomization [9.9 percent in the enoxaparin sodium group, as compared with 12.0 percent in the unfractionated heparin group] with a 17 percent relative risk reduction (p<0.001).

The treatment benefits of enoxaparin sodium, evident for a number of efficacy outcomes, emerged at 48 hours, at which time there was a 35 percent reduction in the relative risk of myocardial re-infarction, as compared with treatment with unfractionated heparin (p<0.001).

The beneficial effect of enoxaparin sodium on the primary end point was consistent across key subgroups including age, gender, infarct location, history of diabetes, history of prior myocardial infarction, type of fibrinolytic administered, and time to treatment with study drug.

There was a significant treatment benefit of enoxaparin sodium, as compared with unfractionated heparin, in patients who underwent percutaneous coronary intervention within 30 days after randomization (23 percent reduction in relative risk) or who were treated medically (15 percent reduction in relative risk, p=0.27 for interaction).

The rate of the 30 day composite endpoint of death, myocardial re-infarction or intracranial haemorrhage (a measure of net clinical benefit) was significantly lower (p<0.0001) in the enoxaparin sodium group (10.1%) as compared to the heparin group (12.2%), representing a 17% relative risk reduction in favour of treatment with enoxaparin sodium.

The incidence of major bleeding at 30 days was significantly higher (p<0.0001) in the enoxaparin sodium group (2.1%) versus the heparin group (1.4%). There was a higher incidence of gastrointestinal bleeding in the enoxaparin sodium group (0.5%) versus the heparin group (0.1%), while the incidence of intracranial haemorrhage was similar in both groups (0.8% with enoxaparin sodium versus 0.7% with heparin).

The beneficial effect of enoxaparin sodium on the primary end point observed during the first 30 days was maintained over a 12 month follow-up period.

Hepatic impairment

Based on literature data the use of enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) in cirrhotic patients (Child-Pugh class B-C) appears to be safe and effective in preventing portal vein thrombosis. It should be noted that the literature studies may have limitations. Caution should be used in patients with hepatic impairment as these patients have an increased potential for bleeding (see section 4.4) and no formal dose finding studies have been performed in cirrhotic patients (Child Pugh class A, B nor C).


General characteristics

The pharmacokinetic parameters of enoxaparin sodium have been studied primarily in terms of the time course of plasma anti-Xa activity and also by anti-IIa activity, at the recommended dosage ranges after single and repeated SC administration and after single IV administration. The quantitative determination of anti-Xa and anti-IIa pharmacokinetic activities was conducted by validated amidolytic methods.

Absorption

The absolute bioavailability of enoxaparin sodium after SC injection, based on anti-Xa activity, is close to 100%.

Different doses and formulations and dosing regimens can be used.

The mean maximum plasma anti-Xa activity level is observed 3 to 5 hours after SC injection and achieves approximately 0.2, 0.4, 1.0 and 1.3 anti-Xa IU/ml following single SC administration of 2,000 IU, 4,000 IU, 100 IU/kg and 150 IU/kg (20 mg, 40 mg, 1 mg/kg and 1.5 mg/kg) doses, respectively.

A 3,000 IU (30 mg) IV bolus immediately followed by a 100 IU/kg (1 mg/kg) SC every 12 hours provided initial maximum anti-Xa activity level of 1.16 IU/ml (n=16) and average exposure corresponding to 88% of steady-state levels. Steady-state is achieved on the second day of treatment.

After repeated SC administration of 4,000 IU (40 mg) once daily and 150 IU/kg (1.5 mg/kg) once daily regimens in healthy volunteers, the steady-state is reached on day 2 with an average exposure ratio about 15% higher than after a single dose. After repeated SC administration of the 100 IU/kg (1 mg/kg) twice daily regimen, the steady-state is reached from day 3 to 4 with mean exposure about 65% higher than after a single dose and mean maximum and trough anti-Xa activity levels of about 1.2 and 0.52 IU/ml, respectively.

Injection volume and dose concentration over the range 100-200 mg/ml does not affect pharmacokinetic parameters in healthy volunteers.

Enoxaparin sodium pharmacokinetics appears to be linear over the recommended dosage ranges.

Intra-patient and inter-patient variability is low. Following repeated SC administration no accumulation takes place.

Plasma anti-IIa activity after SC administration is approximately ten-fold lower than anti-Xa activity. The mean maximum anti-IIa activity level is observed approximately 3 to 4 hours following SC injection and reaches 0.13 IU/ml and 0.19 IU/ml following repeated administration of 100 IU/kg (1 mg/kg) twice daily and 150 IU/kg (1.5 mg/kg) once daily, respectively.

Distribution

The volume of distribution of enoxaparin sodium anti-Xa activity is about 4.3 litres and is close to the blood volume.

Biotransformation

Enoxaparin sodium is primarily metabolized in the liver by desulfation and/or depolymerization to lower molecular weight species with much reduced biological potency.

Elimination

Enoxaparin sodium is a low clearance drug with a mean anti-Xa plasma clearance of 0.74 L/h after a 150 IU /kg (1.5 mg/kg) 6-hour IV infusion.

Elimination appears monophasic with a half-life of about 5 hours after a single SC dose to about 7 hours after repeated dosing.

Renal clearance of active fragments represents about 10% of the administered dose and total renal excretion of active and non-active fragments 40% of the dose.

Special populations

Elderly

Based on the results of a population pharmacokinetic analysis, the enoxaparin sodium kinetic profile is not different in elderly subjects compared to younger subjects when renal function is normal. However, since renal function is known to decline with age, elderly patients may show reduced elimination of enoxaparin sodium (see sections 4.2 and 4.4).

Hepatic impairment

In a study conducted in patients with advanced cirrhosis treated with enoxaparin sodium 4,000 IU (40 mg) once daily, a decrease in maximum anti-Xa activity was associated with an increase in the severity of hepatic impairment (assessed by Child-Pugh categories). This decrease was mainly attributed to a decrease in ATIII level secondary to a reduced synthesis of ATIII in patients with hepatic impairment.

Renal impairment

A linear relationship between anti-Xa plasma clearance and creatinine clearance at steady-state has been observed, which indicates decreased clearance of enoxaparin sodium in patients with reduced renal function. Anti-Xa exposure represented by AUC, at steady-state, is marginally increased in mild (creatinine clearance 50-80 ml/min) and moderate (creatinine clearance 30-50 ml/min) renal impairment after repeated SC 4,000 IU (40 mg) once daily doses. In patients with severe renal impairment (creatinine clearance <30 ml/min), the AUC at steady state is significantly increased on average by 65% after repeated SC 4,000 IU (40 mg) once daily doses (see sections 4.2 and 4.4).

Haemodialysis

Enoxaparin sodium pharmacokinetics appeared similar than control population, after a single 25 IU, 50 IU or 100 IU/kg (0.25, 0.50 or 1.0 mg/kg) IV dose however, AUC was two-fold higher than control.

Weight

After repeated SC 150 IU/kg (1.5 mg/kg) once daily dosing, mean AUC of anti-Xa activity is marginally higher at steady state in obese healthy volunteers (BMI 30-48 kg/m2) compared to non-obese control subjects, while maximum plasma anti-Xa activity level is not increased. There is a lower weight-adjusted clearance in obese subjects with SC dosing.

When non-weight adjusted dosing was administered, it was found after a single-SC 4,000 IU (40 mg) dose, that anti-Xa exposure is 52% higher in low-weight women (<45 kg) and 27% higher in low-weight men (<57 kg) when compared to normal weight control subjects (see section 4.4).

Pharmacokinetic interactions

No pharmacokinetic interactions were observed between enoxaparin sodium and thrombolytics when administered concomitantly.


Besides the anticoagulant effects of enoxaparin sodium, there was no evidence of adverse effects at 15 mg/kg/day in the 13-week SC toxicity studies both in rats and dogs and at 10 mg/kg/day in the 26-week SC and IV toxicity studies both in rats, and monkeys.

Enoxaparin sodium has shown no mutagenic activity based on in vitro tests, including the Ames test, mouse lymphoma cell forward mutation test, and no clastogenic activity based on an in vitro human lymphocyte chromosomal aberration test, and the in vivo rat bone marrow chromosomal aberration test.

Studies conducted in pregnant rats and rabbits at SC doses of enoxaparin sodium up to 30 mg/kg/day did not reveal any evidence of teratogenic effects or fetotoxicity. Enoxaparin sodium was found to have no effect on fertility or reproductive performance of male and female rats at SC doses up to 20 mg/kg/day.


Water for Injections.


SC injection

Do not mix with other products.

IV (Bolus) Injection (for acute STEMI indication only):

Enoxaparin sodium may be safely administered with normal saline solution (0.9%) or 5% dextrose in water (see section 4.2).


2 years.

Do not store in a refrigerator or freezer. Do not store above 30°C. Store in the
original container.
Do not use this medicine if you notice any visible change in the appearance of
the solution.


20mg/0.2ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with white
plunger rod & rubber stopper.
40mg/0.4ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with yellow
plunger rod & rubber stopper.

60mg/0.6ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with orange
plunger rod & rubber stopper.
80mg/0.8ml - 1 ml clear, colorless graduated Type I borosilicate glass pre-filled syringe with brown
plunger rod & rubber stopper.
Each pack contains 2 pre-filled syringes


See section 4.2 Posology and method of administration.

The pre-filled syringes are for single dose use only. Discard any unused medicine.

.

Do not throw away any medicines via wastewater or household waste. Ask your pharmacist how to throw away medicines you no longer use. These measures will help protect the environment.


SPIMACO AlQassim pharmaceutical plant Saudi Pharmaceutical Industries & Medical Appliance Corporation. Saudi Arabia

August 2024.
}

صورة المنتج على الرف

الصورة الاساسية